Ну же, в отчаянии молила я, ты же волшебная метла, из комплекта со ступой. Вырвись из его рук, ударь в грудь, сбей с ног, надавай тумаков, прогони прочь. Но метла, в отличие от ступы, собственным мнением не обладала и была послушной тому, в чьих руках оказалась, Извернувшись всем телом, я попробовала стряхнуть метлу, откатиться в сторону, но не тут-то было. Соловей, упиваясь моей беспомощностью, еще сильнее вдавил метлу мне в бок. Мой стон послужил для него сладостной музыкой, даже оскал приобрел подобие улыбки.
— Ну что, ласточка, свистнуть тебе на прощание на ушко? Авось выбьет из тебя дух-то? — Соловей склонился надо мной, собираясь привести угрозу в исполнение. Но тут сбоку выстрелил черный комок шерсти, и разбойник отшатнулся в сторону и завопил от боли.
Отодрать Варфоломея, клещом впившегося в шею, оказалось непростой задачей для матерого разбойника. Кот, бесстрашно мотаясь на шее, еще и лапы вход пускал, оставляя тона одной, то на другой щеке Соловья кровавые бороздки, и вгрызался ему в пальцы, и хлестал хвостом, и устрашающе мяукал — прямо настоящий бойцовский кот. Соловей вопил благим матом, обзывал кота ведьминым отродьем, но, видимо от шока, не догадывался свистнуть. Иначе оглушенная тушка Варфоломея тут же ударилась бы оземь.
Пользуясь моментом, я подхватила с земли камень, о который споткнулась, и подскочила к разбойнику, намереваясь оглушить его, звезданув по макушке. Сделать это оказалось не так просто: тот вертелся на месте и дергал всеми частями тела сразу, словно его током било. Пришлось юлой покрутиться вокруг него, чтобы выбрать удобный момент. Бац! Не думала, что удар о человеческую голову может быть таким глухим. Я озадаченно наморщила лоб, глядя на распростертое тело Соловья у ног. Варфоломей, вошедший в раж, продолжал скакать на поверженном противнике и вопить: «Вот тебе! Получай! И один кот в поле воин!»
— Верю-верю,— окликнула его я, призывая проявить милость к павшему. И, переводя взгляд с окрасившегося красным камня на бесчувственного мужика, с опаской спросила: — Он живой?
Варфоломей нехотя прервал свои боевые пляски и приник ухом к груди разбойника.
— Дышит,— успокоил он, поднял на меня полыхающие огнем глаза и азартно предложил: — Добьем?
— Не будем брать грех на душу,— поспешно открестилась я.— Пошли скорей отсюда, пока он не очухался.
— Какой же это грех? — горячо возразил кот.— Избавить царство от такого лиходея — подвиг.
— Подвиги оставим богатырям. А то Чернославу с Ильей будет нечем заняться.— Я подхватила с земли метлу и поторопила кота.— Идем скорей!
— А если богатырь не поспеет и этот злодей уже успеет набедокурить? — не сдавался тот.
Я схватила спорщика свободной рукой и припустила в сторону леса.
— Эй! — вдруг завопил кот, выворачивая шею.— Гляди! Корову уводят!
Я обернулась и в удивлении вытаращила глаза, отдавая дань восхищения выдумке коровьего вора. По самому краю поля, у леса, мелкими перебежками передвигался стог свежескошенного сена. Коровы, успевшие изрядно проредить поле, с интересом подтягивались к ароматному пахучему стогу. Из стога, отряхиваясь, вылез мелкий мужичонка и, размахивая букетом ромашек в руке, стал завлекать ближайшую к нему корову. Та двинулась за ромашками, как мышь за дудочкой.
— А ведь ему не поздоровится,— смекнул кот.— Соловей-то его теперь голыми руками придушит.
— И то верно.— Я развернулась и бросилась туда, откуда ушлый мужичонка только что увел в лес рыжую корову.
— Куда? — вскрикнул Варфоломей.
— Надо его предупредить,— пояснила я на бегу.— И потом, он нам поможет выйти к деревне.
— Ну-ну,— ухмыльнулся кот,— попробуй догони!
Перед тем как нырнуть в лес, я обернулась на поле. Соловей уже очнулся и неловко поднялся с земли. К счастью для нас, он стоял спиной и не мог видеть, в какой стороне леса мы скрылись. Я прибавила шагу и постаралась не терять из виду маячащую впереди щуплую фигурку. Кот скатился с моих рук и теперь скакал рядом, не отставая ни на шаг. Мужичок, заметив погоню, перепугался, бросил буренку и сиганул в глубь леса.
Уйдет! — сокрушенно заметил кот.
— Никуда не денется,— успокоила его я.— Ты только не отставай!
На наше счастье, беглец свернул в березовую рощу, которая была довольно редкой. А мужик, потерявший в процессе погони свою шапку, теперь семафорил рыжей макушкой, не давая потерять себя из виду.
Березовая роща промелькнула сплошным белым пят ном, и мы очутились в темной, дремучей части леса. Рыжая макушка маяком мелькнула далеко впереди, и мы, перепрыгивая через корявые корни, устремились следом.
— Где он? — неожиданно проорал Варфоломей.— Ты его видишь?
Я, прищурившись, вгляделась вдаль. Рыжий вор пропал! Я резко остановилась и призвала к тишине кота, стремясь по звуку удаляющихся шагов и хрусту потревоженных веток определить, в какую сторону свернул мужик.