Читаем Легенда о Блэке. Второй Орден (СИ) полностью

На улицах хоть и начали уже появляться первые прохожие, но всё еще ощущалось утреннее запустение, и парню никто не мешал приводить себя в порядок. Так что к тому моменту, когда Блэк добрался до Дырявого Котла он хоть и не вернулся в спокойное состояние, но определенно начал чувствовать себя получше – по крайней мере, его перестало тошнить без всякого повода, что при путешествии с помощью летучего пороха было весьма рискованно.

Он, если честно, ожидал, что в Норе его встретит целая делегация, и уже приготовился отбиваться от расспросов, но на кухне оказались только трое его однокурсников. Гермиона потихоньку клевала носом и пила кофе, а Элис что-то вполголоса втолковывала Рону. Однако стоило Блэку выйти из камина (удивительно, но в этот раз он сумел не шлепнуться носом в пол), как друзья тут же выпрямились и напряженно уставились на него.

Гарри недоуменно оглядел кухню.

- Противник был вынужден отступить, - пояснила Элис, правильно истолковав его взгляд. – Мне кажется, плакат «Поздравляем» был бы лишним. – Она секунду подумала и добавила – А двусторонний делать долго.

Парень только кивнул. Выгнать миссис Уизли с ее кухни это достижение достойное ордена Мерлина. Впрочем, не исключено, что Элис придумала это только что, а Молли просто ушла по делам.

- Ну? – поторопил его Рон. – Не томи, Блэк.

Гарри встряхнулся и сказал:

- Ну, в Хогвартс я, кажется, попаду.

Рон громко хлопнул в ладоши и изобразил в воздухе боксерский удар, в лучших традициях Доры сбив со стола сахарницу, которую Элис невозмутимо поймала и установила на законное место.

Гермиона кивнула и расслабила побелевшие руки, сжимавшие чашку.

- Я же говорила Гарри, по закону тебе совершенно ничего не грозило.

Рон многозначительно хмыкнул и напомнил:

- А десять минут назад ты говорила совершенно другое.

Девушка нахмурилась и неодобрительно покосилась на него.

- Но штраф придется заплатить, - слегка остудил Блэк их радость, тоже усаживаясь за стол.

- За что? – изумился Уизли. – Если ты невиновен.

- В темной магии не виновен, - пояснил парень. – А за нарушение статута придется заплатить.

Гермиона немедленно возмутилась.

- Гарри, но это же ерунда! Если твое колдовство укладывается в рамки самообороны, то оно удовлетворяет требованиям статута секретности, и значит, тебя нельзя обвинить в его нарушении!

- Да плевать. – Блэк только отмахнулся, цепляя с блюда так и оставленную с утра недоеденную им гренку, и впиваясь в нее зубами. За это время она успела стать слегка задубеть, но вкуса от этого не потеряла, а учитывая его утреннее состояние – скорее даже приобрела. – Не Азкабан и Мордред с ними.

Рон немного подумал и хмыкнул.

- Не так уж и плевать.

Гарри хмуро посмотрел на друга.

- Рон, это чудо, что меня вообще не посадили.

- Так все плохо?

Он на секунду задумался, заново оценивая всё произошедшее, и признал:

- Да нет. Могло быть и хуже. Но если бы не Дамблдор – я бы тут не сидел.

Да, директор его буквально спас, как ему вообще пришло в голову притащить на суд Дадли?

- Спасибо ему, конечно, - согласился Уизли. – Но формально тебя все-таки осудили, а это важно. Например, имея судимость, нельзя, скажем, стать министром магии. Или директором Хогвартса. Да и в аврорат тебя не возьмут.

Гарри быстро переглянулся с всё еще немного бледной Гермионой и, пожав плечами, вернулся к еде.

- Я, в общем-то, и не собирался.

Только министром стать ему для полного счастья не хватало.


Однако вечером плакат «Поздравляем» все-таки появился. В честь его оправдания устроили небольшой праздник.

Миссис Уизли превзошла саму себя, наготовив еды на целый взвод авроров, не меньше. Хотя отчасти это было верно – к вечернему застолью присоединились Дора, успевшая отоспаться за день, и случайно заглянувший на огонек Кингсли Бруствер, так что авроры за столом и впрямь имелись.

Только теперь стало понятно, насколько всех напрягала неопределенность. Как бы кто ни убеждал Гарри, не было у его близких никакой уверенности.

Сегодня же за столом в кои-то веки царила непринужденная атмосфера, все проблемы были отодвинуты на второй план. Фред и Джордж временно вернулись к амплуа главных шутников, периодически заставляя столовые приборы убегать от своих хозяев и устраивать сражения в центре стола. Делались даже ставки, правда, исключительно в сухариках, которых из вазочки можно было взять сколько угодно. Кузина не отставала, постоянно меняя внешность и изображая остальных. Даже Элис и, что еще более удивительно, пришедшая поздравить Гарри Полумна не остались в стороне, выпытывая у Билла все новые и новые байки из его не такого далекого египетского прошлого. Судя по тому, насколько байки были увлекательными – большую часть парень придумывал на ходу. Уж кто-кто, а Гарри-то точно знал, что приключения – не очень веселая штука.

Сам же Блэк сидел в дальнем конце стола и рассеянно покачивался на стуле, не принимая участия в общем веселье, что в такой толпе было не очень сложно – необходимость в самом виновнике торжества как всегда отпала довольно быстро. Он был благодарен им всем за поддержку, но сейчас ему было о чем подумать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы