Читаем Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир полностью

— Не совсем понятно, чем она руководствуется, но уже точно не один десяток людей задержан, в основном это люди Горация Фана. Сам Гораций ранен и схвачен стражей храма. Толпа людей направилась к храму Первого слова, но точной информации, что за чем следовало, нет. Точно, что люди вооружены, кто чем.

— Кошмар! Немедленно везите меня в храм Истории. Соберите всех, кто остался в библиотеке и пусть они следуют за нами.

— Да, господин мэр! — отчеканил стражник, и, отдав короткий приказ позвать сюда тех, кто остался в библиотеке, уточнил. — На улицах опасно. Может, вам лучше подождать здесь, пока мы вернемся с отрядом.

— Вас вполне достаточно, и не стоит привлекать к себе внимание.

Тем временем стражники, которые еще проводили допросы, вышли на улицу, и Лиан направился к своему экипажу. Едва они отъехали от библиотеки, как им сразу стали попадаться бегущие кто куда люди. Некоторые были ранены.

— Едем мимо храма Первого Слова! — скорректировал путь Лиан.

— Да, господин мэр!

Чем ближе к мосту, тем больше людей попадалось и все больше их бежало по направлению к храму Первого Слова. В руках люди несли камни, палки, кто-то бежал с ножом в руках, похоже, это были не только сторонники Горация Фана. Крики нарастали, экипаж с трудом пробивался сквозь толпу, дорогу буквально расчищали конные стражники. В какой-то момент Лиан зажмурился от вспышки, которая проникла даже сквозь стены закрытого экипажа. Карету резко накренило в сторону, а ослепленный кучер едва не свалился.

— Что это?! — испуганно завопил тот самый парень, которого Лиан вынужден был посадить в карету — он прибежал в библиотеку, а не прибыл верхом.

— Это магия, — спокойно ответил ему Лиан.

— Что?!

— Магия, — повторил Лиан, скорее, самому себе, чем до смерти перепуганному стражнику.

Выглянув на улицу, Лиан спросил кучера, в порядке ли тот, получив положительный ответ, он стал вглядываться вперед. Когда через минуту они подъехали к площади, то увидели полулежащего в центре служителя храма, судя по отличительным знакам, двум золотым веточкам хвои на эполетах длинных одеяний, это был сам настоятель. Люди отошли от мужчины на почтительное расстояние, никто не решался подойти к нему. Проехать туда было невозможно, и, если бы не мост, на котором остановился экипаж, Лиан вообще бы ничего не увидел. Решительно и смело открыв дверь, он спрыгнул на мощеный камень.

— Соберите всю нашу стражу, живей! — скомандовал он.

— Да, господин мэр!

Кто-то услышал, кто-то увидел, но все стали оборачиваться.

— Это мэр! Мэр города!

Ему без всякого приказа освободили дорогу и пропустили на площадь перед храмом, где все еще ничего не понимающий настоятель, облокотясь о правый локоть, полулежал на земле. Увидев мэра, он, бледный, потряхиваемый нервной дрожью, затравленно воскликнул.

— Я — не приспешник Алины! Я верю во Всеблагого и Великого Алина!

Захныкав, словно малое дитя, он сел, подобрав под себя колени, и опустил голову на руки, продолжая бормотать клятву верности Алину как формулу. Уверенно подойдя к нему, Лиан откашлялся и громко, обращаясь ко всем, заявил.

— Никаких приспешников Алины в нашем городе нет! То, что вы видели, является доказательством возрожденной магии.

По толпе пробежала волна недоумения, но почти сразу все смолкли.

— Я знаю, — продолжал Лиан, — в такое трудно поверить, но я говорю вам правду. Магия возродилась и среди нас есть те, кто может управлять ею, в зависимости от того, какой путь изберет сам человек, путь, который ободряет Алин или тот, на который нас толкает коварная Алина, именно от нашего выбора зависит, что нам принесет магия — добро или зло. Сегодня храм очень однозначно высказался в пользу того, что магия — сила приспешников Алины, но я прошу каждого из вас не делать поспешных выводов. Наверняка, вы знаете, что сюда в скором времени пребудет комиссия из Всевладограда, именно она должна решить, что это было — магия или козни Алины. Я прошу вас обратить внимание: волшебник, обороняясь, может принести вред. Как, например, та девочка, Лера, или как этот служитель храма; однако они не собирались никому причинять вред умышленно, повторюсь, они лишь оборонялись. Лера не собиралась убивать тех людей на дороге, а этот служитель не собирался ослеплять вас. И уж тем более произошедшее не должно ссорить верующих и сторонников светского управления в государстве. Я прошу вас всех внять моим словам и подумать над ними, а сейчас разойтись по домам. Послезавтра, хорошенько подумав, приходите на голосование, я всех вас жду в мэрии. Сейчас от того, что вы скажете, зависит очень многое. Над нами всеми нависла угроза, и сейчас мы должны быть сильными. Не нужно искать врагов друг в друге, пожалуйста, идите домой, уже поздно, вы нужны вашим детям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Чудограде

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика