— Ах, так! — Вейкко скорчил гримасу: он понял просьбу Тана. — Ну, и… и… Ты мне больше не друг!.. Моя повелительница, — Йонес кинулся в ноги Абис. — Я сделаю для тебя самые лучшие решётки в мире, только огради меня от этого нахала! — и кузнец пренебрежительно ткнул пальцем в сторону Танаэля.
Тан презрительно хмыкнул, но в душе он был благодарен Вейкко за сообразительность: теперь при первой возможности тот постарается покинуть замок Абис и сообщит Динаэлю, что Колдунья поверила ювелиру…
Абис не обратила внимание на двусмысленность последнего высказывания Вейкко. Да и не был он ей интересен: навязался на её голову крикливый, вздорный, не очень умный мальчишка. Но Колдунья не любила расставаться с тем, что попало ей в руки. И она холодно произнесла:
— Сделаешь прочные замки и засовы в тюремной башне и проваливай! Ты слишком глуп и шумен. А я ценю покой! Пошёл прочь!
Два крепких воина схватили Вейкко, обалдевшего от внезапной перемены к нему Абис, и утащили того со двора куда-то в одну из многочисленных дверей в боковой стене. Тан мысленно возблагодарил Судьбу за такую расположенность к себе и подозрительно взглянул на Колдунью.
— Тебе, мой мальчик, уготована иная доля, — чарующе улыбнулась Абис, и, взяв ювелира за руку, сама повела его в высокие залы замка.
Абис горделиво восседала на высоком троне в огромном зале своего замка. Она, действительно, жаждала власти и добивалась цели всеми известными ей средствами. Тан стоял перед колдуньей, глядя ей в лицо слегка вопросительно, но, ни страха, ни робости в его глазах не было. Именно это настораживало Абис. А разыграть страх у Танаэля не получалось: презрение, насмешка, равнодушие — но только не испуг…
— Запомни, мальчик, — сурово произнесла Колдунья, — попытаешься меня обмануть — я уничтожу тебя.
Тан кивнул.
— Мне нет смысла нарушать сделку, — как бы, между прочим, заметил он. — Вы обещали мне свободу от отца. Меня это устраивает. И я готов заплатить вам за подобную услугу своей работой.
Абис внимательно вглядывалась в светлые необычного цвета глаза, словно прощупывая каждую мысль, каждое чувство ювелира.
— Хорошо, — наконец сказала она. — Теперь о деле конкретнее. Иди за мной.
Тан в глубине души облегчённо вздохнул: удалось! Абис поверила ему! Теперь бы только поскорее Вейкко оказался вдали от Колдуньи, и тогда Танаэлю не о чем будет беспокоиться, создавай Корону и всё… О себе Тан не думал: он с самого начала понимал, что договор с Абис формален, она никогда не сдержит слова, и, получив желаемую вещь, избавится от ненужного тогда мастера…
Колдунья спустилась по винтовой лестнице в подземелье. В дрожащем пламени факелов Тан следовал за ней.
Остановились у дубовой низенькой двери. Абис легко дёрнула за деревянную ручку и вошла в маленькую комнатку с невысоким сводчатым потолком. Комната была абсолютно пуста — ни мебели, ни каких-либо вещей. Темно, сыро и холодно.
— Это место, — проговорила Абис, — откуда я буду наблюдать за тобой.
Колдунья подняла правую руку, и стена перед Таном стала будто прозрачной. Молодой человек увидел весьма просторную мастерскую. О! О подобном может мечтать любой мастер, даже очень опытный, именитый. Там было всё, что только может понадобиться искусному ювелиру… Был и уголок, отделённый плотной занавеской от основного помещения. За отодвинутой пока шторой виднелись кровать, стол, пара стульев и платяной шкаф, а чуть глубже угадывалась туалетная комната.
— Это пока твой дом, — сказала Абис.
— Недурно, — усмехнулся Танаэль. — А спать я обязан тоже под вашими взорами? И я не привык, чтобы на меня глазели во время умывания или… других необходимых в жизни мелочей…
Абис снисходительно улыбнулась.
— Твой здоровый молодой сон я не потревожу, — ответила она. — Хотя ты очень даже недурён внешне, так что мог бы и позволить иногда полюбоваться собой.
Она окинула ювелира оценивающим взглядом с головы до ног. Танаэль выдержал этот взгляд.
— И ты молод, силён… — рассуждала вслух Колдунья. — Будешь хорошо работать, я подберу тебе служанку помоложе и покрасивее…
Тан усмехнулся.
Абис взяла его за руку и шагнула прямо сквозь стену.
Танаэль понял, что мастерская находится очень далеко от замка, и он даже приблизительно не представляет, в какой части света они теперь оказались. Понял он также, что пути назад ему нет — проходить туда и обратно сквозь пространство может только волшебник. Значит, Вейкко не удастся сообщить отцу, где именно держит Абис Танаэля. «Но положительный результат уже есть, — подумал Тан, — ведь поиски меня стали меньше на одно место: Вейкко точно будет знать, что в замке меня нет, иначе я бы связался с ним… Он об этом догадается…»
Танаэль оглядел мастерскую, заглянул в спальный уголок и осмотрел ванную.
— А подышать воздухом? — спросил он, глядя на обнаружившуюся в стене напротив «спальни» дверь.
— Придётся обойтись, — ответила Абис и сама дёрнула за дверное кольцо.
Тан выглянул наружу.
«Снаружи» оказался длинный каменный тоннель, ярко освещаемый пламенем факелов.