Читаем Легенда о Горностае полностью

– Взгляните на чудо-зверя! – провозглашал хозяин. – Взгляните на эту машину из шерсти, мяса и похоти! Стыдно вожделеть такую женщину – однако я знаю, – тут его голос стал тише, – что многие из нас это делают. Не надо стесняться, нас не видят. И закон не запрещает вам смотреть. Смотрите во все глаза, потому что вы не скоро увидите такую дикую красоту! Выловленная в лесах Узала, она направляется на хотосский невольничий рынок, чтобы найти гурмана с достаточно крепкими зубами, который сумеет ее распробовать. За таких дают хорошую цену и, должно быть, держат на цепи. И только сегодня и только здесь вы увидите за ничтожную плату эту тигрицу такой, как есть.

Ян Бао осторожно, как его учили, изучал посетителей. Мужчин было довольно много, в основном коренастые крестьяне, приодетые по случаю праздника в единственный чистый халат. Все мужчины взрослые, много пожилых. Ян Бао оказался здесь самым мелким.

Судя по сальным взглядам и перешептываниям, крестьяне пусть и не желали себе в родню дикого зверя, но были бы не против провести несколько приятных часов наедине с таким творением дикой природы.

Пришли посмотреть и женщины. Судя по цветастым платьям – куртизанки. Но они только бросали на клетку короткие взгляды, словно хотели убедиться, что нет в этой тигрице ни культуры, ни изящества.

Два варвара в огромных широкополых шляпах с деревянными бусами на шнурках тоже смотрели и переговаривались на своем языке. Маленький Парчовый Барс не разбирался в варварских модах, и поэтому не мог угадать их сословия. Он только предположил, что у них достаточно высокая ступень в боевых искусствах, чтобы в путешествии они могли за себя постоять.

А это умение с каждым днем становилось все важнее. С тех пор как цикл династии начал переходить к упадку, на дорогах, особенно приграничных, стало небезопасно. А опытные бойцы предпочитали служить в кланах или богатым князьям, вместо того чтобы перебиваться с риса на пшено в императорской армии. Прежде, еще в уезде, старый судья Лю рассказывал, будто бы среди разбойников теперь попадаются бойцы пятого, шестого, даже седьмого ранга. Иные бойцы нарочно уходили разбойничать, чтобы никто не мешал им тренировать смертельно опасные стили. Маленький Парчовый Барс в это не верил. Однако сейчас, когда сам побывал на диких дорогах севера, он допускал, что и такое возможно.

– Ну, чего ты свернулась? – закричал хозяин натренированным голосом. Он кричал так громко, что заглушал не только разговоры, но даже мысли в голове посетителя.– Давай, лесная принцесса! Встань, поднимайся! Покажи нам свою красоту!

Тигрица никак не отреагировала. Даже не заворчала. Она по-прежнему лежала, свернувшись калачиком. Только лупила по прутьям полосатым хвостом, словно рассерженная кошка.

– Не понимаешь? – хозяин изобразил удивление. – Ну да, не понимаешь. Вы, варвары, ужасно непонятливы. Давай, я тебе сейчас помогу. Мы, культурные люди, должны просвещать вас, помогать вам, жителям леса.

Работорговец схватил длинную остроконечную палку, похожую на рыбачью острогу, и шагнул в сторону клетки. В темноте у него под ногами звякнула цепь. Ян Бао догадался, что эта цепь нужна на тот случай, если обитатель клетки сумеет завладеть палкой.

Хозяин оскалился и сам стал похож на дикого зверя. С ловкостью, какую может дать только практика, он ткнул тигрицу острой палкой в голый бок.

Тигрица зарычала и дернулась. Она попыталась отползти к дальней стенке, но конец остроги достал ее и там.

Варварша рыкнула, попробовала забиться в угол. Но работорговец уже перескочил на ту сторону и ловко, как бывалый охотник, уколол прямо под хвост.

Тигрица взвизгнула от унижения и отскочила на середину клетки.

Зрители уже посмеивались.

Хозяин кружил вокруг клетки, подпрыгивая, позвякивая цепью. С каждым его уколом тигрица подпрыгивала все яростней.

Она все еще пыталась удержаться в клубке. Но ярость росла, переполняла – и, наконец, прорвалась наружу.

Она зарычала и бросилась на прутья. Бамбук прогнулся, но выдержал – и край оскаленной морды с выпученными глазами завис прямо над лицом работорговца. Тот отступил на шаг и с насмешливым торжеством посмотрел на могучую пленницу.

Варварша рычала, словно целая стая диких зверей. Но все равно оставалась в клетке и ее рык был песней бессилия.

Хозяин снова замахнулся острогой, но не успел даже нанести удар. Варварша отскочила прочь, бросилась на заднюю стенку, потом на собранные из таких же прутьев пол, потолок… Было отлично видно, как сверкают в дневном свете все изгибы ее покрытого маслом тела – и мышцы, и грудь, и мощные ягодицы с тенью от полосатого хвоста. Волосы стояли торчком, словно шерсть разъяренной кошки, уши прижались к вискам, а по-кошачьи зеленые глаза метали молнии. Маленькому Парчовому Барсу даже показалось, что он успел разглядеть рыжий комок лобковых волос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме