Читаем Легенда о Первом Дзёнине полностью

– Ты могла сделать то же самое, находясь за спинами людей Катерины и не растопыриваясь, как боевая креветка!

– Могла!

– Так почему не сделала?!

– Не знаю… не подумала… – Арина сникла, хвост повис… Кате вдруг стало жалко лисичку.

– Су, хватит, – Катерина прошла к центру зала, подняв руки вверх, встав так, чтобы находиться между Сусаноо и Кицунэ, – Арина уже всё поняла, правда ведь, Ариш?

– Поняла… – почти шёпотом ответила лисичка.

– Ну вот, заступница нашлась, – пробурчал Су, одновременно перевоплощаясь в молодого человека нормальных размеров, – извини, Кицунэ, это больше моя вина. Надо было тебе всё объяснить перед выходом. Я на себя самого больше злюсь.

Древний прошёл к центру зала. Через секунду перед ним появился накрытый яствами стол и три кресла. В одно он опустился сам, два других пригласил занять девушек.

– Ещё раз прошу прощения, зря вспылил, сам виноват. – Су разливал в маленькие фарфоровые чашечки густую зеленоватую жидкость.

– Что это? – Катерина с подозрением понюхала содержимое своей чашки.

– Сливовое вино, пей, это вкусно! – Су залпом опрокинул свой бокал и тут же налил себе снова.

– Ещё что-то было интересное? – Древний смотрел на Катю.

– Да! Чуть не забыла! – Девушка начала рыться в маленькой поясной сумке. – Мы тут деда одного странного навещали, он просил передать тебе кое-что.

– Мне?!

– Да! Вот! – Катерина передала Сусаноо маленький кружок с рунами.

– Ух ты! – Древний был немало удивлён.

– А ты чего молчишь? – обратился Су к Арине.

– А я-то что? Ты сразу кричать начал!

– Понятно… как он?

– Сил почти нет, но с ним волки.

– Не пропадёт, значит.

– Вы о чём? – Катя смотрела по очереди то на древнего, то на Кицунэ.

– Ты не поняла, у кого вы были в гостях?

– Я догадываюсь, но хотела услышать от тебя, Су.

– Этот дедушка – один из местных древних. – Сусаноо снова опустошил свой бокал.

– Как ты?

– Не знаю, я не чувствую его. А раз он передал послание через тебя – значит у него совершенно не осталось сил после защиты этих земель от ядерного удара. Он даже не может набрать энергии на сообщение для меня.

– А за что он тебя благодарит? – Катерина допила своё вино (уж больно маленькие эти японские бокалы).

– За тебя.

– За меня?! – Катя чуть не поперхнулась.

– Ну не только за тебя, – Су печально улыбнулся, – за то, что приглядываю за этой местностью, пока он сам не в силах.

– А почему ты этим занимаешься? – Вино немного ударило в голову Катерине, и она решила использовать удобный момент.

– Я тебе уже говорил, я кое-чем обязан твоему деду, это раз, – Су снова подлил вина и, приподняв руку с бокалом, отдал дамам честь, – да и чем мне ещё заниматься? Японии больше нет.

– А ты не хочешь её восстановить?

– Мы не властны над твердью земной, – Су загрустил, – остатки населения Инари смогла переправить в Сибирь. Они с моим братом Цукуёми пытаются сохранить японский этнос. Но там собрался почти весь пантеон Синто, по два божества или демона на выжившего человека. Мне там делать нечего. Вот подумал, что тут могу пригодиться.

– Понятно, – Катерине вдруг и самой стало грустно, – ну и хорошо, что ты тут. И что Аришка с нами!

– Так, девушки, вы бы закусывали! – К древнему вернулось его обычное настроение. – Разболтался я с вами…

– Это же хорошо! Обязательно нужен кто-то, кому можно всё рассказать!

– Катерина, у нас с тобой проблем выше крыши, а мы тут сопли развели! – Су хлопнул ладонью по столу. – Так, я сейчас навещу вашего деда Баяна, вы доедайте и сегодня отдыхайте.

В следующую секунду Сусаноо растаял в воздухе.

Затишье

Зимой жизнь в Деревне затихала. Конечно, работали мастерские и ферма, дети учились, Патруль и другие отряды несли свою службу. Но большинство жителей, занятых в сельском хозяйстве, сидели по домам, ведя обыденные деревенские дела. Из самых здоровых мужиков были сформированы две бригады лесорубов. Деревне предстояло весной очень быстро возвести оборонительные сооружения, и материалом стоило озаботиться заранее. В условиях подготовки к войне новогодние праздники отметили достаточно скромно, всех тяготила мысль о предстоящих потерях, веселиться особо никому не хотелось. Конечно, для детей устроили праздничную ёлку и ледяной городок, ведь у детей есть одно замечательное качество – жить здесь и сейчас.

Ильдар очно учился на курсах тюнинов, и весьма успешно. Катерина продолжала каждый день тренироваться с Су и Аришей.

Сусаноо наблюдал за учебным боем между Катей и Ариной. Кицунэ атаковала, Катерина защищалась. Конечно, демон дралась примерно в половину своей силы, но и этого хватало, чтобы теснить Катю из центра зала к стене.

– Стоп! – Су поднял руку вверх. – Всё не то…

– Что не так? – Катя, тяжело дыша, опустила меч.

– Дедуль, чем теперь недоволен? – Арина, опираясь на нагинату, уставилась дивными, большими, голубыми глазами на древнего.

– Надо менять тип тренировки.

– Это как? – Уставшая Катерина присела на корточки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторжение. Новинки фантастики

Похожие книги

Битва за Лукоморье. Книга 3
Битва за Лукоморье. Книга 3

Зло ненасытно, не знает жалости и способно учиться на былых ошибках. Огнегор, Змей Горыныч, сама Тьма со своими подручными плетут интриги, задумав покорить Русь и Белосветье. Но есть то, чего им никогда не понять. И есть те, кто способен бросить вызов Злу.Пути героев Белосветья пройдут сквозь Иномирье и подводное царство, таежные снега и стылые подземелья, заповедные леса и шумные города.Сплетаются дороги – и скоро сойдутся у Лукоморья, где героям суждено встать плечом к плечу в жестокой битве.Продолжение уникального проекта «Сказки Старой Руси», созданного в 2015 году художником и писателем Романом Папсуевым.Проект основан на славянском фольклоре, русских народных сказках и былинном эпосе. Знакомые с детства герои перемещены в авторскую фэнтези-вселенную, где их ждет немало подвигов и приключений.Яркий, самобытный мир, родные и при этом новые образы – такого вы еще не видели!Среди авторов: Вера Камша, сам Роман Папсуев, Татьяна Андрущенко, Александра Злотницкая и Елена Толоконникова.

Вера Викторовна Камша , Роман Валентинович Папсуев

Героическая фантастика / Славянское фэнтези
Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези