Дориан, услышав эти слова, влетел в комнату, и сразу же, свернув одному шею, бросился на другого. Прежде, чем разбойники поняли, что происходит, двое из их «шайки» были уже мертвы. Один мужчина закричал, и, оголив клинок, бросился на Туза, и тут же, только коснувшись его, упал наземь, и через пару мгновений, тоже посинел, и умер.
- Браво, браво. Ещё один маг. Мальчик, я силён, лучше, сразу сдайся.
- Как бы ни так! - Дориан оголил плечо – клеймо Пикового Туза светилось чёрным светом. Мужчина тут же обомлел.
- О, нет, этого быть не…
- Может, может. И кому из нас теперь сдаваться нужно?
- Нет, я не сдамся! – мужчина послал в Дориана огненный шар. Дориан, увернувшись, «подарил» мужчине, в ответ, разряд молнии. Для мага это было неожиданно, и, естественно, смертельно. Слишком легко. Для Туза легко. Убедившись в отсутствии других противников, Дориан разорвал один мешок. В нём был Дитх. Туз сразу же снял с него мешок, развязал руки и вытащил кляп. Воин тут же бросился к другу на плечо, как маленький ребёнок.
- Дориан!!! Я знал, что ты спасёшь нас… Меня… Спасибо…
- Не стоит. Это мой долг. Это тебе спасибо, что оставил медальон.
Немного помолчав, Дитхейн заплакал.
- Что случилось, друг?
- Кларк… - тихо произнёс парень.
- Что? – Дориан не расслышал.
- Кларк! – повторил Дитхейн.
Дориан бросился к другому мешку, и, разорвав его, обомлел. Кларк был холодный, весь в крови, и не дышал.
- Сначала. … Сначала они жестоко избивали его… потом… потом он умер…
- Давно? – Дориан стиснул зубы. Дитхейн плакал.
- Около двух часов назад… Дориан. … Как же мы теперь?
- Помолчи. Ты идти можешь сам?
- Да. Только ноги развяжу.
Дитхейн, развязав ноги, встал, а Дориан, закинув на плечо тело Кларка, вышел из комнаты, а потом они с Дитхейном, покинув подвал, отправились вглубь леса. Найдя ровную каменистую площадку, Дориан положил на неё Кларка, предварительно раздев его.
- Что ты делаешь?
- Помолчи лучше. – Рявкнул Туз.
За несколько минут Пиковый Туз создал магические трупы, и быстро выложил из тел настоящую тропу, которая начиналась у края большого круга, который он нарисовал какой-то магической травой, и заканчивалась рядом с телом Кларка. Затем он вылил на раны друга половину имевшегося эликсира, недавно созданного им, и, присоединившись к небу, произнес, обращаясь к Дитхейну:
– Стой молча. Это в твоих интересах.
Затем он нараспев шепотом, иногда с криками, начал читать заклинание на древнегреческом, и в лесу разом потемнело, словно кто-то притушил солнце. Туз, сверяясь с книгой, которую он взял у отца, и уже успел её изучить, продолжил произносить заклинание.
По краям каменной площадки начала сгущаться осязаемая тьма, а кровь на ней стала менять цвет. Четкие линии рисунка расплылись, въелись в камни, оставляя после себя ожоги черных полос. Дориан прервался, выждал положенные сорок секунд, прислушался, удовлетворенно кивнул и гортанно выкрикнул шесть громких слов уже на другом языке, название которого давно забылось. В ответ раздался звук, словно изнутри лопнуло чьё-то чрево. Дитхейн вздрогнул от неожиданности и закрыл рот руками. По лесу начал расползаться могильный холод. В большом круге произошло какое-то движение. С каждой секундой то, что пришло, обретало четкость. Призрак стремительно обрастал плотью, и воин сцепил зубы, чтобы не выругаться от изумления и страха. Слезы исчезли.
Оно было огромным. Три метра в холке и четыре с лишним в длину. Тяжелая, покрытая свалявшейся белой шерстью голова, толстое заостренное рыло. Задние лапы короче передних – из-за чего спина с выпирающим из-под грязной сероватой шерсти позвоночником казалась горбатой. На правом боку гиены зияла страшная рана. Сквозь нее были видны желтоватые ребра и серые, подернутые разложением мышцы. Глаз у твари не было – в пустых глазницах копошились и падали на землю жирные черви. Воняло ужасно.
В горле зверя угрожающе заклокотало. Он раскрыл пасть, и удушающий смрад тысячелетней могилы повис в лесу, проникнув во все его уголки. Дух разложения был столь ужасен, что от него слезились глаза, и выворачивало желудок. Дитхейн подавился кашлем, но Дориан втянул запах в себя, точно дорогой парфюм. Гиена обнюхала лежащие перед ней тела мертвецов и начала есть. Она жадно чавкала, куски окровавленной плоти падали из пасти на землю, мощные зубы перемалывали жалобно хрустящие кости. Туз пристально наблюдал, как тает гора мертвецов, и раздувается бездонное брюхо.
В лес снизошел демон разложения, принимающий предложенную ему дань. Это не заняло у него много времени – через три минуты трупы в кругу закончились.