После того, как она подбодрила Рэндидли, она отправилась на поиски Даниеля, чтобы потратить ОД, которые они выиграли после победы над Бедствием и Рейд Боссами. Но она получила странное уведомление, которое не было уведомлением. Порывшись в воспоминаниях о правилах, унаследованных от Нила, она поняла, что это послание от… сил, что стояли на ступеньку выше Духов Деревни.
Уважаемые дамы или господа,
Два человека, Нил и Ким-Лат, подали вам официальные жалобы на узурпацию контроля над Деревней, в которой они были заинтересованы. Эта ситуация выходит за рамки нормального Кодекса, поэтому этот вопрос был передан на рассмотрение Проводником для окончательного решения.
Ваше присутствие требуется на слушании. Пожалуйста, приготовьтесь рассказать правду и поклясться в этом Эфиру, что дает вам жизнь.
Слушание состоится через 24 часа. Пожалуйста, приготовьтесь к тому, чтобы ваши дела не отвлекали вас во время вашего краткого отсутствия.
С уважением,
Октавиус Шрайк, Надзиратель 7-й Когорты Нексуса
Лире захотелось вырвать. Как хлопотно. Мало того, что она вынуждена была взаимодействовать с Даниелем из-за необходимости тратить ОД, но завтра она ещё должна будет присутствовать на слушании…?
Она не может отправить представителя…?
Она колебалась, думая об этом.
Нет… этого лучше не делать… что они дадут покушать? Чужеродная еда прямо сейчас звучит отлично.
Глава 101
Деклан молча сидел, сложа рука, и нервно постукивал пальцами ног по земле. Тера обеспокоенно смотрела на него.
— Не хочешь пойти и посмотреть? — спросила она.
— Его бои с низшими отрядами вскоре окончатся. Что это даст? — пожал плечами Деклан.
Сегодня ранее им сообщили, чтобы присутствовали все члены отрядов, так как Гостхаунд проведет спарринги с каждым из отрядов от низших до высших. Он же потом даст каждому свои указания. Посредственные члены отрядов были невероятно взволнованные. Ведь не так часто Гостхаунд пересекался с большей частью населения Доннитауна. Даже с Классерами.
— Это-то да… — неуверенно произнесла Тера. — Но…
Их обоих отвлекла торопливая манера Птолемея, которого сопровождали двое с большим холодильником.
— К чему спешка? — зевая спросил Деклан.
— Я не до конца уверен… По-видимому, понадобилось больше зелий маны в карьере, где Гостхаунд их испытывает.
— У него уже истощилась мана…? Безусловно, он показал им свою «тяжёлую артиллерию».
— Не совсем… это… — заколебался Птолемей. — Скорее всего, они для целителей.
Потом это трио прошло мимо них, торопясь к карьеру на Севере. Тера и Деклан перекинулись взглядами. Хоть они не встречались по прошествии длительного времени, Деклан устало вздохнул и пошел за ними в зону испытаний.
Когда они прибыли на место, то заметили Паоло и Кейла, которые стояли рядышком и вопреки обычному молчали. Деклан с Терой проталкивался к ним через толпу, так как там был хороший вид на испытательный полигон.
Все вокруг молчали. Гостхаунд стоял сам по себе, держа в руках длинный деревянный шест. А вокруг него валялся где-то с десяток стонущих тел. Временами Гостхаунд начинал указывать шестом и комментировать.
— Слишком застенчиво. Когда видите начало движения, перехватывайте его. Вы, у вас очень большая боязнь боли. Либо привыкайте к такому, либо пошли вон из отрядов. Вы действительно думаете, что можете считать себя лидерами, когда перед неожиданным поворотом ситуации вы теряетесь и зависаете?
— К тому же, почему среди вас нету хоть одного, кто бы нормально тренировал Удар Маны? Вы не можете справиться с противником на расстоянии? Даже обычное кидание ножей лучше, чем просто ждать, пока я подхожу к вам.
Среди валяющихся на земле людей ходили несколько целителей и подлечивали раненых. Им помогли сойти с арены вниз, где на них ждали некоторое количество мрачных людей — предыдущих жертв Гостхаунда. Властной манерой Гостхаунд дважды ударил шестом о землю.
— 25 Отряд Доннитауна провалился. Кто посмеет выйти ко мне и покрыть их недостатки?
Спустя несколько минут тишины раздался голос:
— Мы, 24 Отряд Доннитауна, принимаем вызов.
«Это уже стало почти ритуалом каким-то», — подумал Деклан, завороженно смотря, как на арену с серьезными лицами выходит следующий отряд. Они пошептались между собой и расположились в квадратное построение. Одиннадцать людей — десять обычных членов и их лидер наставили свое оружие на Гостхаунда и застыли в ожидании.
И он не заставил их долго ждать.
К удивлению Деклана, он просто выпустил шест и просто так пошел к этому отряду. Стоящие возле Деклана, Паоло и Кайл напряглись.
— И это…? — изумленно спросила Тера.
— Это… Гостхаунд. Он идет и сокрушает всякое сопротивление. Здесь он циклично осуществляет четыре разных принципа. Ошеломительная сила, что сокрушает сопротивление одним лишь шестом. Непрерывная магия, что с легкостью оттесняет противников. Невозможная скорость, будто он призрак… и это, окончательный прием… — медленно проговаривал Паоло.
— Сам этот урок показывает им всю тщетность их борьбы, — закончил мысль Кайл.