Читаем Легенда о рыцаре (СИ) полностью

    Дверь открылась, и слуга внес поднос с тарелками и кувшином. Едва он поставил поднос на стол, граф махнул рукой отпуская его, и сгреб с тарелок закуски. - Не считай меня старым перестраховщиком, Малео, - сказал он, когда слуга вышел из комнаты, - но я помолчу, пока не соберу все доказательства в руках. Дело в том, что я, кажется, нашел ответ на наш главный вопрос - кто вверг Ризендолл в пучину бедствий.

    - И кто же это сделал? - не выдержал король. - Скажи мне сейчас, Виктор!

    - Но дело в том, что я пока не знаю. Не знаю точно, - ответил граф не переставая жевать. - Прости, но все что я пока знаю, основано на моих догадках. И догадки эти чудовищны. Я никогда прежде не сталкивался с таким, Малео. Пойми, я не могу обвинить кого-то без доказательств. Ты и сам не поблагодаришь меня, если я ошибусь.

    - Но когда же, когда ты соберешь все, что тебе нужно?! - спросил король сердито. - Сейчас самое важное - понять причину наших бедствий, а ты говоришь, что знаешь виновного, но молчишь!

    - Я говорю, что догадываюсь, - ответил граф, собирая с тарелок остатки еды. - А это разные вещи. Дай мне время. Я вернусь в день Тирресса синего, и расскажу тебе все, что узнал. И пусть боги сделают так, чтобы сейчас я ошибался!

    Король рассмеялся покачав головой: - Пару часов назад у меня был Кардатос...

    - Жаловался на меня? - перебил граф. Из-за того, что он говорил и жевал одновременно, слова звучали неразборчиво, и король снова улыбнулся.

    - Ну да. Жаловался, как обычно. Говорил, что ты мой слуга и должен отчитываться в каждом своем действии и еще, что ты слишком нагл и требования твои немыслимы. Он сказал, что ты хочешь взять названного сына в Тайный отряд. Вроде бы даже на место лейтенанта…

    - Вот из-за этого то, я и бросил все дела на пол пути, и вернулся в Коненберг, - сказал граф стряхивая крошки с колен. - Мне нужна твоя помощь, Малео.

    Король только вздохнул, глядя как граф Витворт взяв с подноса кувшин, сделал пару больших глотков прямо из горлышка, презрев рюмку, стоявшую рядом с ним.

   - Иногда твои манеры оставляют желать лучшего, - безо всякого осуждения сказал он.

    - Малео, я буду прям, - сказал граф, отодвинув поднос. - Я готовлю Райана в свои приемники, поэтому и хочу, чтобы он встал сразу на место де Куита. Пока он будет подниматься из рядовых охотников, пройдут годы, а мне пора возглавить Тайный совет. Эти старики погрязли в интригах и им плевать на благополучие страны. Кто-то должен подумать об этом.

    - Все верно, Виктор, я и сам хотел бы видеть тебя во главе Тайного совета, но Райан - капитан Тайного отряда?

    - Я не потому хочу видеть его капитаном, что люблю как сына! - всплеснул руками граф. - Не теплое местечко для отпрыска я готовлю! Я хочу повесить на него ответственность за наши судьбы! И делаю это потому, что знаю - Райан лучший кандидат из всех, кого я видел за всю жизнь. В такое время...

    - Виктор, скажи мне, – перебил его король. - Ты готов назвать Райана своим приемником? Чтоб он продолжил твой род? Ведь у тебя нет сына...

    Король и граф Витворт никогда не затрагивали эту тему в своих разговорах. Десять лет назад жена графа и его маленький сын погибли в пожаре. С тех пор граф замкнулся и никогда не упоминал о них. Тогда же он и взял в дом Райана.

    Чуть помедлив, он ответил: – Какое значение это имеет, Малео? Я хотел бы. Но думаю, что Райан откажется. Он слишком любил своего отца. Слишком уважал его, чтоб взять другую фамилию и продолжать чужой род.

    - Так ты выходит, знал его отца? И близко? Как он погиб, когда?

    - Это случилось в ту же ночь, когда погибла Эмелина и мой сын, - ответил граф, глядя поверх головы короля в окно. - И я знал отца Райана. Это был исключительный человек, даже великий. Не только Райан потерял его, я тоже.

    - Ты никогда прежде не рассказывал о том, как... Как ты потерял свою семью… - осторожно заметил король. - И я не знал, что это связано с твоим приемным сыном. Что произошло тогда? - помедлив спросил он. - Это ведь не был несчастный случай?

    - Нет, их убили, - выдавил сквозь зубы граф. - Малео. Прошу тебя, не сейчас. Позже, когда я вернусь, мы сядем и поговорим. А сейчас я просто не в силах!

    - Да, хорошо, конечно! - быстро согласился король. - Не приказать ли, чтоб принесли еще закусок? Или может быть чего-то горячего?

    - Если я съем еще хоть что-то, то могу не влезть на лошадь! - по-прежнему беззаботно рассмеялся граф.

    - Ну так что? - тут же посерьезнел он. - Что мне сказать Райану? Завтра день Рассверрисса, и они...

    - Выберут путь, - перебил король. - И если он заявит, что станет охотником, а совет отклонит его кандидатуру, юноше прямая дорога в солдаты. Я знаю.

    Заложив руки за спину, он сделал несколько кругов по комнате. Граф молча следил за его передвижениями спокойными голубыми глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика