Читаем Легенда о рыцаре (СИ) полностью

    - Расскажу что? – вздрогнул граф выходя из задумчивости. – Что прочел пару старых сказок? Сперва все это нужно проверить. Просмотреть внимательно бумаги. Разыскать беглеца. И я очень надеюсь, что он просто сумасшедший…

   - Эй, кто там шумит?! – раздался грозный окрик с городской стены, и огненный шар взлетел вверх освещая берег реки.

    - Капитан Тайного отряда и его охотники, – задрав голову ответил граф.

    Огненный шар тут же погас и смущенный голос ответил: – Простите, ваша милость! В темноте и не разберешь!

    Вверху, на городской стене, караульный отправился дальше с обходом. Граф Витворт вспрыгнул в седло и развернул коня к городским воротам. Его заместитель, барон Де Куит последовал за ним.

    Все стихло, только волны Ольмии бились о берег.

    - Ну и задал ты мне хлопот! Пришлось искать тебя по всему Коненбергу! – раздался тихий голос и песок на берегу зашевелился. Показались две человеческие фигуры. Одна из них постанывала и трепыхалась как лист на ветру.

    - Хорошо, что граф Витворт решил сперва все проверить! А если б он сразу захотел пойти к королю?! Пришлось бы убить его прямо тут. А ты подумай, что началось бы в городе, если б под стенами, утром, нашли труп графа? А?

    Фигура снова затрепыхалась, изворачиваясь, раздался стон.

    - Вот именно, что ничего хорошего! – закончил человек. – А теперь мы с тобой прогуляемся. В лес, подальше от города. Познакомлю тебя с лесными тварями. Ну не дергайся, не дергайся так!

    Раздался смешок, отчаянная возня, и снова все стихло.

                                              Глава 1.

                                 Канун Великой Семерки.                      

    В заводях Ольмии, под белоснежными стенами Коненберга, столицы Ризендолла, завели вечерний концерт лягушки. Из леса потянуло ночной прохладой, солнце казалось, запуталось среди веток и густые тени поползли вверх по стенам города.

    Вверху, на стенах, караульные наполняли Путеводные Чаши углем. Огонь в них должен гореть всю ночь отпугивая нежить и указывая дорогу запоздавшим путникам. С вершины Астрономической башни фигурки людей казались крошечными, и король Малео Ливин, глядя из окна на эту суету, подумал вдруг о муравьях.

    Последние лучи солнца еще заглядывали в окна Астрономической башни, а на улицы города уже опустились сумерки. Засияли окна особняков в Верхнем городе, улицы Нижнего города осветились факелами. А над Ольмией, на Королевском мосту появились огни в окнах таверн.

    - Что-то слишком светло на улицах сегодня… - заметил король, но не успел он додумать эту мысль до конца, как дверь распахнулась, и магистр Кардатос, глава Тайного совета ввалился в комнату, тяжело дыша после крутого подъема по лестнице.

    Сперва король решил, что произошло что-то серьезное, ведь никто из приближенных не осмеливался тревожить его здесь, но когда он узнал в чем дело, тревога прошла, и король начал раздражаться.

    Магистр Кардатос пришел, чтобы пожаловаться на графа Витворта: - Ваше Величество! Я отправил вестового за графом, но оказалось, что его нет в городе! – шипел он и даже кончики его усов возмущенно топорщились. - Вместе с Тайным отрядом королевских охотников, вчера вечером граф покинул столицу! И никто не знает, куда они отправились!

    Формально Тайный отряд подчинялся Тайному совету, главой которого был Кардатос. Так что граф Витворт должен был докладывать ему о своих перемещениях и о том, чем именно занимаются королевские охотники. Должен был, но не делал. И это ужасно злило Кардатоса.

    - Граф Витворт доложил об этом мне, – мягко сказал король, прекрасно понимая, что чувствует магистр. - Он очень спешил. Новые обстоятельства открылись в деле, которое они сейчас расследуют. Я просто забыл об этом.

    - Вот как! Они ведут расследование, а Тайный совет ничего не знает! – снова возмутился Кардатос.

    Король примирительно сказал – Я тоже узнал об этом только вчера. Граф объяснил, что дело настолько странное и опасное, что он не решается говорить о нем, не имея в руках веских доказательств.

    Кардатос поджал губы так, что щеки ввалились внутрь. Видно было, что он едва сдерживает ярость - Ваше Величество! Осмелюсь напомнить, что вы король! В то время как граф Витворт всего лишь ваш слуга! Капитан отряда королевских охотников! И он должен давать вам отчет во всех своих действиях!

    В ответ на эту пламенную тираду король только улыбнулся. – Граф Витворт не такой человек, чтобы злоупотреблять моим отношением. Мало кому я могу доверять так же, как и ему.

    На миг показалось, что Кардатос сейчас разразиться бранью - его лицо покраснело, но с усилием взяв себя в руки, он произнес

    - И граф пользуется вашим доверием не только для того, чтоб обходить прямое руководство. В последнее время он обнаглел до крайности! И это беспокоит и меня, и других советников!

    - О чем ты? - чуть поморщился король. В глубине души он был уверен, что граф не станет делать ничего предосудительного, тем более наглого.

    Этот конфликт, между Кардатосом, и графом Витвортом, которого король уважал и считал не столько подчиненным, сколько другом, начался давно. Граф был гораздо умнее и смелее своего непосредственного начальника, и кроме того просто не доверял Кардатосу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика