Читаем Легенда о рыцаре (СИ) полностью

    Студенты, не спеша и переговариваясь, начали собирать вещи.

    - Наставник! - Тристан поднял руку.

    - Вы хотите что-то спросить, господин Тоус? - осведомился отец Пленти.

    - Да, хочу, - Тристан встал. - Почему, рассказывая о Кровавой войне, вы вообще не упомянули об орках и змееликих?

    - Это не имело отношения к смыслу моих слов, разве не понятно? - удивился священник.

    - Нет, - твердо ответил Тристан. И все студенты как по команде опустившись на свои места посмотрели на учителя.

    - Я хочу сказать, - продолжал Тристан, - что эти расы приняли в войне еще какое участие! И вчера на уроке политологии, у отца Пеллегрино, мы так и не пришли с ним к общему мнению! И я, нет, мы все, - посмотрев по сторонам сказал он, - хотим спросить у вас. Как, по-вашему, мы должны относиться к этим расам?

    - Я слышал о вашем споре от отца Пеллегрино, - медленно кивнул отец Пленти. - И политология - не мой предмет. Я учу вас истории и...

    - Вы уходите от разговора?! - Тристан перебил наставника - неслыханное дело!

    - Что ж. Давайте обсудим, - сказал священник. - Объясните мне вашу позицию.

    - Орки и змееликие отказались участвовать в том союзе, против демонов, - немного волнуясь начал Тристан. - И если змееликие тихо сидели у себя на Хийё и не высовывались до самого конца, то орки после того, как Эллиния пала, отправили к демонам свое посольство с дарами!

     Класс возмущенно загудел: - Они хотели заключить с ними союз! Но это же подлость! Почему мы должны терпеть их?!

    Сложив руки на груди, священник спросил: - Что ответил вам на это отец Пеллегрино?

    - Оо, много всего! - воскликнул Тристан. - Он сказал нам, что те орки, что предали нас тогда, давно умерли.

    - Будто их дети лучше! - воскликнул Алекс.

    - Что мы должны едва ли не благодарными быть змееликим, за то, что они не пытались вступить в союз с демонами, ведь они, как сказал отец Пеллегрино, древняя и могучая раса! И поддержи они демонов, неизвестно, смогли бы люди выстоять! Будто демоны пощадили бы их, если б мы проиграли! - усмехнулся он.

    - А еще отец Пеллегрино напомнил нам, что когда Эллиния была очищена от нечисти, и исход войны стал ясен, змееликие прислали нам на помощь небольшое войско! И нам их за это благодарить? - Тристан оглядел своих товарищей

    - Я считаю, им не место на Арионе! - закончил он, и ученики вокруг согласно загудели.

    Дождавшись, когда шум утихнет, отец Пленти сказал: - И это говорите мне вы, будущий священник Храма?

    - Да! - твердо ответил Тристан, глядя в лицо наставнику. - Как ученик Рыцарской школы я дам клятву защищать свою страну от врагов.  Как священник я буду отвечать за свою паству. И я считаю - этим расам не место на Арионе.

    Весь класс дружно захлопал в ладоши.

    Отец Пленти немного помолчал, колеблясь, потом махнул рукой, как бы говоря - Да, катись оно все: - А я, как священник и ваш наставник должен прививать вам милосердие и сострадание, но признаться честно, я думаю так же, как и вы. Только вот если дойдет до дела, и мы решим избавить Арион от этих рас, сможете ли вы пойти на это, господин Тоус? Уничтожить Абадан и Хийё, как демоны уничтожили остров Хардос?

    Тристан открыл было рот, но не произнес ни слова. Молчали и остальные.

    Отец Пленти покачал головой: - Одно дело - война, сражение равных противников, но уничтожить целую расу! Убить и детей, и стариков и женщин. Это совсем другое. Или вы хотите уничтожить только взрослых мужчин, а детей оставить, а господин Тоус?

    - Нет... - растерянно произнес тот.

    - А у вас хватило бы духу послать воинов с подобным приказом? Послать ваших друзей, чтоб они убили младенцев?

    Не дождавшись ответа, он произнес: - Вот этим то мы и отличаемся от демонов. Мы не убиваем невинных, но всегда готовы постоять за себя. Помните об этом! А теперь - до свидания.


    После занятий ученики всей школы отправились в Храм на праздничную службу. Распахнулись десятиметровые двери, ведущие в главное святилище. Через него все прошли в зал Рассверисса.

    Стены, увенчанные стеклянным куполом уходили ввысь, откуда то сверху доносились голоса певчих.

    Сияли сотни светильников, дымились чаши с курениями. Возле окон, посередине зала стояла статуя из зеленоватого камня, изображавшая Рассверрисса. Казалось, он улыбался, глядя на прихожан.

    Открылись двери за алтарем и вышли священники и инквизиторы, с Рени Салфиллем во главе. На вытянутых руках они несли блюда с дарами. Остановившись возле статуи они опустили блюда и запели молитвы.

    Служба началась.

    Райан стоял вместе с друзьями в первых рядах прихожан, рядом с высшим дворянством королевства. Про себя он повторял слова молитв, мысли его, однако были далеко отсюда. Странная тень, что скользнула вчера вслед за графом, все больше беспокоила его.

    - И надежды пламя пусть всегда горит в наших сердцах! - горячо повторил он вслед за священниками и склонился низко.

    Рени Салфилль встав с колен, повернулся лицом к прихожанам.

    - Имя Рассверисса, всемилостивейшего освещает нас и хранит нас. Узрите Слезу Надежды, дарованную добрым богом!

    Начиналось самое интересное, стоящие в задних рядах вставали на цыпочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика