- О, да, – заверил о ее чувствуя, как внутри поднимается волна отвращения к ней, к самому себе, а больше всех – к Джеймсу Крепкозубому, который мало того, что убил его названного отца, но теперь по милости этого бандита, он стоит посреди леса, и делает вид, что ему нравятся заигрывания остроухой девчонки. В следующий момент Ванесса кивнула ему, шагнула назад и пропала, словно растворилась.
Утром того же дня Рональду Латнику в лицо ударил яркий луч света. Он попытался перевернуться, завозился, открыл глаза и чуть не подскочил в кровати. Потому, что над ним склонилась с заботливой улыбкой молодая, курчавая девушка.
- Доброго вам утречка! – нараспев произнесла она и протянула чашку: – Вот, выпейте это, сэр рыцарь!
- Кто это такая? – оторопело подумал он, пытаясь понять, что же произошло накануне. В голове был один туман, а тело - тяжелым и непослушным, как с похмелья.
- Неужели я вчера притащил девчонку в казарму?! – с ужасом подумал он, приподнимаясь на локте. Но комната, в которой он проснулся, была ему совершенно незнакома. На окнах висели веселенькие занавески в цветочек, теплые, персиковые обои, тоже в цветах, и повсюду цветы – в горшках, на полотняном абажуре, на ковре! В этом цветочном царстве странным пятном выделялся его нагрудник. Солнце отражалось от отполированного металла.
- О боги! Кто начистил его, как елочную игрушку?! – подумал Рональд Латник и попытался спустить ноги с кровати, но курчавая его удержала.
- Вам пока не следует вставать, добрый господин. Лекарь запретил строго настрого!
Но видя, что он не оставляет попыток покинуть кровать, нахмурилась и произнесла – Вот я сейчас приведу его! Пусть он вам сам скажет! И госпожу позову тоже! – с легкой угрозой пообещала она, выходя из комнаты.
- Девушка! А в чьем я доме? – спросил он.
- Так в доме Прекрасной Лили конечно! – снова улыбнулась она, а в голове Рональда Латника стали оживать воспоминания о том, как он очнулся накануне вечером на улице, как постучал в чьи то ворота.
- Так выходит это был ее дом? О боги, боги! Какой позор! – думал он, пытаясь натянуть свои штаны – тоже выстиранные и наглаженные до хруста.
Едва он справился с последней застежкой, как дверь снова отворилась и на пороге возник седой мужчина в балахоне лекаря, не принадлежащего Храму, из-за его спины выглядывала хозяйка дома.
Сперва лекарь попытался выставить ее за дверь – Простите, госпожа, но осмотр мужчины неприлично проводить в присутствии дамы!
Но она только рукой махнула – Что такого неприличного вы собираетесь рассматривать? – и втиснулась в комнату широко улыбаясь Рональду Латнику.
- Ну как вы сегодня? – спросила она участливо. От заботы, прозвучавшей в ее голосе Рональд Латник растерялся, и вместо него ответил лекарь
- По-видимому пациенту гораздо лучше. Я бы даже сказал, что опасность миновала. Ваше тело, господин рыцарь, вскоре восстановиться полностью. – Заверил он его и поклонился.
- Вы хотите есть, сэр Рональд? – спросила Лили, и не успел он ничего сказать, как пустой желудок заурчал, отвечая за него. Лили рассмеялась. Не зло, словно девочка – от радости, и повернувшись к дверям, позвала служанку. Сэр Рональд воспользовавшись моментом рассматривал ее.
Прежде, в городе, он видел ее два-три раза, но всегда отворачивался при встречах. Не дело рыцарю смотреть на…
Но вопреки его ожиданиям, в Лили не было ничего вызывающего, ну кроме того, что она была до неприличия красива. А еще мила, и смеялась, словно дитя.
- Кто знает, что вынудило девочку встать на такой путь? – вдруг подумал он и отвел взгляд в сторону.
Лили повернулась к нему и покраснев сказала: – простите, сэр Рональд мою неуместную веселость, более подходящую для ребенка, но это потому, что я очень рада видеть, что здоровье вернулось к вам! Вчера, когда вас нашли у ворот, вы были в ужасном состоянии. Признаться, я боялась… - тут голос ее дрогнул, и она замолчала.
Служанка, та самая, кучерявая, принесла поднос и установив его на столе сняла салфетку. Аромат горячего кофе и жареного бекона поплыл по комнате, и Рональд Латник встал с постели. Лили тут же бросилась к нему пытаясь помочь, но он отстранил ее.
Тогда, отпустив служанку, она начала ухаживать за ним сама, своими руками подкладывала в тарелку куски яичницы и мазала на поджаренные куски булки свежайшее масло.
- Сэр Рональд… - произнесла она, когда первый голод был утолен. – Расскажите все же, что произошло с вами?
Немного смутившись он ответил – Видимо я выпил слишком много вина, добрая госпожа…
- Меня зовут Лилианна. – произнесла она смущенно. – Лилианна – мое настоящее имя. Но это не важно, сэр Рональд. Важно то, что вы вчера не были пьяны. Более того, вы были отравлены. Мой лекарь подтвердит вам это. Всю ночь он очищал вашу кровь от… От заклятий, – закончила она.
- Заклятий? – поднял голову Рональд Латник. – Вы верно ошиблись!