Читаем Легенда о Саске полностью

Конечно, я сказал, что, возможно, если научусь управлять чистой ци и узнаю, как добавляется стихия, то смогу освоить две или даже больше стихий. Дядя меня не останавливал, сказав, что в любом случае это будет полезный опыт. Как показали первые эксперименты в этом направлении, я начал чувствовать стихийные составляющие в людях. Это дядю очень воодушевило и заинтересовало.

Но теперь мне надо было доказать, что я не ошибаюсь в этих предрасположенностях. С Кори было всё понятно, но Тори пока не проявил магию воды, так что здоровая доля сомнения у дяди Айро всё же была. Хотя он и не мешал нашим тренировкам, помогал, чем мог, рассказывал о приёмах, про которые знал, и даже сам кое-что повторял. Он был открыт новому, но пока воспринимал всё как эксперимент с непредсказуемым результатом.

— Так то, что ты мне показывал, было магией энергий? — спросила Кори.

— Для краткости и чтобы никто не смог найти информацию, я предлагаю называть эту магию просто «чакра», — предложил я. — По своей сути чакра — это ци, очищенная от стихийной составляющей. Ей может управлять любой маг. Конечно, звучит просто, но на деле сделать это проблематично.

— Надо полагать, — задумчиво кивнула Кори.

— Управление чакрой будет помогать и управлению ци, и, соответственно, управлению стихией. Но и сам контроль чакры поможет не только усовершенствовать стихийные техники, но и даст больше возможностей при физическом воздействии.

Я подошёл к крупному булыжнику, сконцентрировался и ударил, используя выброс чакры. Камень раскрошился.

— Или вот так, — я бросил свой сюрикен, чуть напитав его чакрой и использовав ускорение чакры.

— Ого! — вытаращился на меня Тори. — Принц Зуко, таким маленьким оружием вы пробили ствол дерева!

— К сожалению, сам металл не слишком хорошо принимает чакру, — сказал я, наблюдая, как Кори с трудом выдернула мой сюрикен из ствола второго дерева. — Такой силы можно добиться только на небольших расстояниях.

— Но зато можно увеличить дальность броска, — заметил Тори. — И наверняка его точность.

— С учётом того, что приложенная сила позволит оружию чуть дольше лететь по прямой, — да, и это тоже, — согласился я.

— В смысле «по прямой»? — удивилась Кори.

— Если ты возьмёшь камень и бросишь его, что произойдёт? — хмыкнул я.

— Он упадёт.

— Правильно, — кивнул я и нарисовал палкой в пыли схему. — Есть разные способы метания оружия, но если рассмотреть самую простую траекторию, то, что бы ты ни кинула, это полетит от тебя по прямой, но в конце концов упадёт на землю. Если тебе надо попасть точно в цель, бросить нужно с такой силой, чтобы до твоего препятствия оружие, во-первых, долетело, а во-вторых, не потеряло силу удара, чтобы поразить цель. Как только оружие начало снижаться к земле, оно теряет силу. Если камень попадёт в тебя в этой точке, — я отметил центр, — то расшибёт лоб, если вот тут, почти у земли, то не будет и синяка. Если я прикладываю чакру, то траектория до падения камня будет вот такой, — я вычертил на схеме более длинную линию. — Если ты встретишься с моим камнем в той точке, где в первом случае он не оставил и синяка…

— Он расшибёт лоб, — подхватила Кори.

— А если в той точке, где до этого можно было расшибить лоб? — уточнил Тори.

— Хн.

— Ясно.

— Да, всё понятно, — закивала и Кори, рассматривая мои примеры.

— Значит, вы хотите научить нас управлять чакрой? — спросил Тори.

— Да, тебя в том числе управлять водой. Одно проистекает из другого, так что ты уже делал некоторые упражнения как на контроль ци, так и на контроль чакры. У тебя есть талант, который ты никогда не пробовал развить. Сейчас придём к воде и попробуешь высвободить дзинг с помощью тех упражнений, которые тебе показывал дядя Айро. Думаю, у тебя уже может получиться раскачать воду или какое-то единение со стихией, хотя бы попытаться её почувствовать. Тут тихо и пустынно, нам никто не помеша… — осёкся я, потому что увидел внизу белого шестилапого бизона, который с довольной лыбой лежал на берегу, треская зелёные веточки.

— Это же… — выдохнула Кори.

— Опять они! — обречённо вздохнул я.

Может, дядя Айро прав насчёт Знаков. Это уже даже не смешно. Они были в этих местах четыре дня назад, я думал, они уже где-то километров на двести северней.

— Принц Зуко, — негромко сказал Тори. — Кажется, та девчонка — маг Воды. Смотрите… она что-то делает с водой.

— Хн. Ладно, спускаемся здесь, не отменять же запланированную тренировку. Берег большой, надеюсь, разбежимся.

К реке мы подошли к какой-то кульминации ссоры, нас даже не заметили. Насколько я понял, Катара что-то решила попробовать из какого-то своего свитка магии воды, изображая учителя, но у неё не получилось. Сокка, который наблюдал за ними, сказал Аангу, что на самом деле Катара хочет учиться сама, а не учить магии Воды его. Мы понаблюдали за тем, как у девчонки раз за разом не получается контролировать воду, даже Тори недоумённо на меня покосился. В общем, не знаю, что она там пыталась изобразить, но это получилось у Аанга, который начал объяснять Катаре, в чём её ошибка. И девчонка на него вызверилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданские истории: фендом Naruto

Похожие книги