- А, забудь, главное, я вернулся. Ты, конечно же, обязан дать мне место своего первого советника и тогда я смогу целыми днями изучать книги в королевской библиотеке,- мечтательно протянул Кальвин. Улегшись на ступеньки, он закинул руки за голову, изучая свод зала.
-Тебя так долго не было, ты мне поверишь, если я скажу, что лично узнавал о твоей судьбе, но все, что мне удалось выяснить, что после той битвы при Аркли ты просто исчез, как многие другие, слишком многие,- в голосе короля послышалась горечь. - Потом ты был объявлен без вести пропавшим.
- Ну, я довольно неплохо проводил время в приграничной тюрьме Риокии.
- Не может быть! - удивился Сай. Поднявшись, он сел по другую сторону от трона на ступеньку и уставился в дальний конец тронного зала. Краем глаза Кальвин наблюдал за ним. Это был все тот же Сай, которого он помнил, излучающий харизму, с манией величия, вечно к чему-то стремящийся, мечтающий о лучшем будущем для всех, пример для подражания всех парней из отряда Лилии и восхищения девушек. Неужели даже тогда он уже думал о том, как бы провернуться это дело? Но все же что-то в нем неуловимо изменилось, его осанка, даже нет, теперь от него исходила эта аура не величия, но того, чем должен обладать человек, если он хочет, чтобы люди следовали за ним. Воля, стремление, желание, того, чего самому Кальвину достигать было совершенно не нужно. - За эти полгода,- прошептал Сай,- я ничего не смог выяснить о тебе. Мы все еще очень слабы.
- Эй? - оттенок горечи в голосе Сая насторожил Кальвина. Он поднялся и сел рядом.
-Это правда, но скажи, как тебе удалось выбраться оттуда. Ты сбежал?
- Все не так захватывающе. Гвен принесла выкуп за меня и освободила,- просто ответил Кальвин.
- Эвенка выкупила тебя?! - воскликнул Сай.
- Да,- Кальвин сделал притворно злое выражение лица,- ты хоть знаешь, через что мне пришлось пройти, чтобы добраться сюда?! Она осталась сражаться с пограничной стражей, и все из-за твоего указа.
- Я не издавал его!
- Знаю, знаю...- отмахнулся Кальвин.- Может ты не знал, что ее выкупила ее семья?
- Да, знаю,- как то неуверенно отозвался Сай. Они надолго замолчали. Эвенка... Кальвин... Король не видел девушку уже целый месяц, с того самого дня, как она появилась в тронном зале, впервые после битвы при Аркли. Все повторялось. О том, что Лантис Кларио послал выкуп за нее в Риокию, он узнал только после этого от самого Лантиса. Если Лантис знал, что его сестра содержалась в качестве пленника в той тюрьме, ему наверняка было известно и о том, что Кальвин тоже был там. Знал, но не сообщил Саю. Не посчитал нужным или не захотел? Сай в подробностях, будто это случилось вчера, помнил тот день, когда она появилась на пороге тронного зала... Воспоминания унесли его во времени назад.
...Девушка поднялась на три ступени и остановилась, не доходя до трона короля.
-Эвенка, это не сон, это и правда ты?! - король порывисто вскочил с трона.
- Ваше величество,- девушка опустилась на колено, склонив голову, приложив свои боевые веера к груди.
- Не называй меня так, ведь ты моя боевая подруга, мы вместе сражались в отряде Лилии. Но как это возможно, я видел тебя умирающей у меня на руках на том ужасном поле битвы, твоя рана...
- Ваше величество, вы король этой страны, а я всего лишь ваша подданная, я пришла, чтобы служить вам.
- Эвенка,- король порывисто обнял девушку. Она не отстранилась, но и не ответила на его объятия. Она стояла, словно каменное изваяние, и, казалось, даже не дышала. Но она была теплая, теплая и такая живая,- Сай прикрыл глаза, слезы непроизвольно покатились по его щекам.
- Ваше... величество,- голос Лантиса напомнил ему о реальности. Он украдкой вытер неподобающие признаки слабости. Сай выпрямился и, подняв девушку, вновь сел на трон.
- Как это возможно, не могу поверить. Что с тобой произошло?
-Я открыла глаза и увидела вокруг море трупов. Это были все наши солдаты и павшие воины соседней страны. Я помню, что была ранена в грудь, помню ту невыносимую боль. Но раны не было, лишь разорванная одежда. Я помню, что слышала ваш голос, Ваше величество, который звал меня. Но когда я пришла в себя, вокруг были только мертвые. Я пошла в ту сторону, откуда дул свежий ветер. Так я достигла вражеского форпоста, где меня взяли в плен. У них было много раненных и меня наняли ухаживать за ними, а потом отправили в тюрьму. Потом много чего произошло, а вскоре я узнала, что вы стали новым королем и отправилась в столицу, чтобы увидеть все собственными глазами. Сейчас я пришла, чтобы служить вам,- Эвенка вновь склонилась.