Читаем Легенда о Су Эн полностью

– Ой! – я едва не выронила прозрачный шар из горного хрусталя. Однако едва он попал в мои руки, как тут же окрасился красным. И что это значит?

– Да, ты лисица, – подтвердил мужчина, забирая шар из моих рук.

Не может быть… До сих пор я подспудно надеялась, что все это – ошибка, ложь. Оказывается, нет. Я действительно наполовину лисица.

Я все еще стояла, глядя на свои пустые ладони, в которых недавно был шар. Заклинатель, не торопясь отходить, оставался передо мной. Я медленно подняла глаза на его лицо.

– И что же мне теперь делать? – вырвалось у меня прежде, чем я смогла подумать, какой он может мне дать ответ. А что вообще можно посоветовать? Не быть лисой?

– Жить дальше, – помолчав, отозвался он и, вдруг сделав крошечный шаг ко мне, взял меня за руку. В его темных глазах отразилось смятение и непонятная мне борьба. – И не нужно торопиться со свадьбой, тебе еще много лет учиться, – добавил он резковато, и я тут же закивала. Мне показалось, что вся моя душа сейчас переместилась и из сердца уползла в руку, которую сжимала теплая, крепкая ладонь. Он говорит мне не выходить замуж! Значит, я ему все же нравлюсь?

– Тебе нужно сходить к лекарям, пульс сбивчивый, – вдруг кашлянув, он отпустил мою руку и отошел, но моя радость от этого не померкла, потому что я еще ни разу не видела, чтобы пульс определяли по ладони.

Выйдя от наставника, я все еще улыбалась. Шоу Юэ теперь держит дистанцию, наставник, наоборот, только что взял меня за руку… Кажется, жизнь налаживается!

Но я рано обрадовалась. Шисюн лишь усыплял мою бдительность.

<p>Глава 44</p>

Сначала в моей комнате начали то и дело появляться букетики цветов. Потом – пакетики с пряниками, леденцы и, наконец, большая коробка с платьем.

Когда я сняла крышку и достала его из коробки, мои пальцы дрогнули: я никогда в жизни не видела такой красоты. Платье состояло из нескольких слоев разных оттенков лилового и походило на кусочек вечернего облака в тот самый миг перехода от полыхающего заката к синим сумеркам. С сожалением вздохнув, я пошла отдавать его – но Шоу Юэ заупрямился, не желая ничего слышать.

– Ты же приняла целых два платья от наставника? – напомнил он. – Так почему я, твой шисюн, не могу сделать похожего подарка?

Возразить мне было нечего, и я с тяжестью на душе поблагодарила его и засунула коробку с платьем в угол шкафа.

Умаслив меня подарками, Шоу Юэ начал, словно бы по забывчивости, сокращать дистанцию: то придвигался ко мне ближе, провожая в столовую, то хватал меня за локоть, когда мы шли по мосту. И да, теперь он сопровождал меня, куда бы я ни пошла, и от этого я чувствовала себя преступником под конвоем. Я решила игнорировать его, подумав, что ему надоест и он переключится на кого-то другого, но вскоре у меня сдали нервы.

– Шисюн! – прошипела я, резко разворачиваясь на лесной тропе. Обернувшись, я чуть не уткнулась лицом в его грудь, потому что он, позабыв все указания, опять придвигался ко мне слишком близко. – Что тебе от меня нужно?

Пару мгновений он мерил меня взглядом, а потом напускное спокойствие слетело с него, как маска.

– Догадайся, что мне от тебя нужно, дорогая невеста, – процедил он, подходя еще ближе. Теперь он возвышался надо мной, как скала. – Мне нужна ты.

Я невольно попятилась и, осознав это, остановилась. Лисы – хищники. Если убегать, они бросятся в погоню.

– Я не… – начала я, но Шоу Юэ, подняв руку, приложил палец к моим губам.

– Подожди, дай мне сказать, – попросил он и, вздохнув, убрал руку от моего лица. Помолчав, он заговорил медленно, тщательно подбирая слова: – Наше знакомство началось не совсем правильно. Возможно, у тебя сложилось обо мне превратное впечатление. Су Эн, – тут он взял меня за руку, глядя в глаза, – прости меня за… за то, как я относился к тебе в начале нашего знакомства. За носки и все прочее… Хорошо?

Во время его извинений я чувствовала себя жутко неловко. Вроде бы он не делал ничего настолько ужасного, за что нужно было бы извиняться… И поэтому, едва он замолчал на время, достаточное для того, чтобы я смогла вставить хоть словечко, я тут же быстро произнесла:

– Ничего, все в порядке. Я на тебя не обижалась.

– То есть ты не злишься? – уточнил Шоу Юэ.

Однако, когда я отрицательно покачала головой и примирительно улыбнулась, злиться почему-то начал он сам.

– Тогда почему… – начал было он, но вынужден был на миг замолчать, чтобы медленно выдохнуть и успокоиться. Его ноздри гневно раздулись, руки сжались, словно он хотел схватить меня и хорошенько потрясти, но не давал себе воли.

Он на миг прикрыл глаза – но тут же поднял на меня взгляд, полный горечи.

– Тогда почему ты не выберешь меня? – спросил он. Его голос дрожал от сдерживаемого напряжения.

– Я не могу, – еле слышно отозвалась я, делая шаг назад.

– Это из-за него, – тон Шоу Юэ неуловимо изменился. Теперь в нем была слышна уязвленность. – Но чем я хуже? Я богат, воспитан и вроде бы недурен собой. Так чего же тебе не хватает, Су Эн? – забывшись, он схватил меня за предплечье и сжал с такой силой, что я зашипела.

Перейти на страницу:

Похожие книги