Как хорошо, что он ничего не знает… Что он тут не для того, чтобы разделаться с наставником. Но я все равно буду следить. Хотя что я могу сделать, я сейчас даже барьер не поставлю…
Я еще слышала, как наставник задавал ему какие-то вопросы: о том человеке, что продал ему пилюли, об их эффекте, – и чувствовала, что мне уже все безразлично. Меня обвинили из-за того, что Шоу Юэ купил сомнительные пилюли, нажевался их и поспал рядом со мной. Энергия из него «так и хлестала», как он сказал… И из-за этого я теперь изгой, который не сможет больше быть заклинателем. В ушах у меня зазвенело, как будто рядом летал огромный назойливый комар, ноги вдруг подломились, и я упала на снег. Упала бы, если бы меня не подхватили и куда-то не понесли. Перед глазами мелькнул колокольчик на крыше резиденции, который не звонил ни разу с момента моего возвращения на пик, и я окончательно отключилась.
Глава 50
Начало сна было таким же, как и прежде. Наставник в черном стоит на пике Линшань, и из его поднятых рук вырываются реки огня, уносясь вдаль, туда, где по дороге бредет армия заклинателей. Однако в этот раз меня не потащило за огнем – я осталась рядом с наставником, чтобы увидеть, как он разворачивается и идет во дворец, отстроенный на месте его резиденции. На его губах змеится легкая усмешка, слуги разбегаются с его пути, и вскоре он, добравшись до покрытых позолотой дверей, толкает створки.
Спальня. Предсказуемо, на кровати сидит девушка, девушка в самом бесстыдном наряде, который я только видела. Топ заканчивается сразу под грудью, оголяя живот, в разрезах юбки можно разглядеть ноги, а узор на лбу из трех лепестков сливы придает ее внешности некую экзотичность. Я.
При появлении наставника я встаю с постели, хотя взгляд остается абсолютно равнодушным. Мужчина подходит ко мне, проводит пальцами по щеке, наклоняется, чтобы поцеловать. Тут в поле зрения появляется еще один человек – с длинными светлыми волосами, темно-синими глазами и таким же узором из лепестков на лбу, что и у меня. Шоу Юэ.
При виде Шоу Юэ в моих глазах что-то мелькает, и я безотчетно дергаюсь.
– Наконец-то хоть какая-то реакция, – голос наставника удивленно-весел, а исказившая его лицо усмешка полна самодовольства. Он перехватывает мои руки, взметнувшиеся, чтобы оттолкнуть его, Шоу Юэ заходит ко мне за спину и, наклонившись, целует в шею, в то время как его руки распутывают завязки топа на спине. В моих глазах появляется настоящий ужас, и он эхом отражается в той мне, что смотрит на все это, не в силах очнуться. Тут меня вдруг поражает понимание, что равнодушие второй меня, у кровати, было не результатом заклинания. Я сдалась. Сдалась и покорно ждала, пока мое жалкое существование закончится. Вздрогнув, я наконец проснулась.
Открыв глаза, с первого взгляда я не поняла, где я. И со второго тоже – недоуменно моргнув при виде темно-синего незнакомого полога над кроватью, я повернула голову и увидела наставника, читающего свиток у низкого столика. В первый миг меня охватил страх, но тут я поняла, что это не видение, и наставник похож на себя, а не монстра из моих снов, и выдохнула.
Стоило мне шевельнуться, как наставник оторвался от свитка, тут же поднялся и подошел ко мне.
– Что случилось? – спросила я хриплым голосом и тут же все вспомнила: Шоу Юэ вернулся, а я упала в обморок. А вдруг он успел убежать? – Где шисюн?
Шисюн… Вспомнив видение, я невольно содрогнулась. Будущее изменилось… Но почему оно все время меняется в худшую сторону? Почему наставник – все еще тиран? И почему будущее такое… бредовое? Я на миг прикрыла глаза и постаралась выкинуть видение из головы. Сейчас нужно думать о том, как его предотвратить.
Будущий тиран, присев на край кровати, подал мне стакан воды. Я пытливо заглянула в его лицо – он выглядел спокойным. Нормальным. Благородным и честным, каким я его всегда знала. Как он может превратиться в тирана?
– Шоу Юэ в твоем старом гостевом домике, – успокаивающе отозвался наставник Юнхэн, неправильно истолковав мой взгляд, – точнее, в том амбаре, что успели отстроить на его месте.
«Точно…» – я села и, осторожно взяв в руки стакан, осушила его в два глотка. Когда Шоу Юэ похитил меня, он сжег все строения на пике, кроме резиденции – потому что та была защищена от пожаров. Я же видела красное марево под нашими ногами, когда мы взлетали. И поэтому, когда я вернулась на пик после суда, тут все было такое закопченное.
«Теперь он, наверное, жалеет, что сделал это, – мстительно подумала я. – Сидел бы в нормальном доме вместо недостроенного деревянного ящика».