Светлые. Нахмурившись, я села на диван. Если все мои способности заблокированы, почему я все еще вижу сквозь мороки шисюна? Раньше я могла не замечать его иллюзии именно потому, что как лисица я почему-то оказалась сильнее него, хотя и была полукровкой. Может… заклинание заблокировало только духовные силы, а не лисьи чары?
Махнув рукой, я попыталась сотворить магического светлячка и, как и следовало ожидать, не преуспела. Я уже пробовала много раз – когда только вернулась на пик и не могла поверить, что не смогу больше сотворить ни одного заклинания. Закрыв глаза, я попыталась взглянуть внутрь себя, ощутить в своем теле те два источника, в которых заключалась магия. Я видела их внутренним взором и могла представить словно бы невидимый замок, который не давал мне ими воспользоваться. И сил сломать его у меня не хватало.
Однако… этот узор на моем лбу, это темное заклинание, было создано для людей и заклинателей. Оно не для лисицы. Если я лиса, то огонь должен быть частью меня, частью моей природы. Разве можно наложить запрет на то, чтобы быть тем, кем ты являешься? Может, мне просто не хватает сил?
Или мотивации. Зажмурившись, я представила, как неведомый убийца, которого ищут наставник и Шоу Юэ, доберется до них. Как он разделается с ними, и я больше не увижу того, кого я люблю… Что-то внутри, какое-то предчувствие, мрачно подтвердило, что так и будет, и, вдруг ощутив жуткий страх за них, я буквально сползла на пол – и отдернула руку, ощутив, как ковер обугливается под моими пальцами. Мне вдруг стало так плохо, как никогда не было, внутренности скрутило, и я почти увидела, как два сияющих шарика во мне – два центра силы – дрогнули. А потом золотистый, тот, где копились духовные силы, вдруг стал стремительно уменьшаться, передавая энергию во второй. Чтобы у меня хватило сил сломать печать, которая слабее действовала на способности лисицы. Чтобы я смогла что-то сделать, а не сидеть тут, пока моего любимого человека могут убить.
Почти осязаемый треск – может, это треснул мой лоб от соприкосновения с досками, когда я свалилась на пол, а может, что-то внутри меня… И, проморгавшись и переждав, когда дикая боль, охватившая все тело, отступит, я с изумлением заметила, что вся комната заполнена магическими светлячками.
У меня… получилось? Я снова могу творить заклинания? Спешно защелкав пальцами, я проверила: барьер… светлячок… ветер… Все сработало. Кроме ветра – вместо него по комнате пронесся огненный вихрь, и, снова закрыв глаза и сосредоточившись, я не нашла внутри себя привычного и знакомого золотого ядра. Лисы-демоны могут забирать энергию у людей и заклинателей – и только что у меня получилось забрать силы у самой себя. Я больше не была заклинательницей.
Но теперь я стала лисицей, к которой вернулись силы.
Спешно поднявшись с пола, я потушила уже начавший тлеть ковер – ничего, он все равно был не очень красивый, – и понеслась в свою комнату. Я почти не ощутила восторга от обретения половины своих прежних способностей, потому что меня гнала вперед одна-единственная мысль: я должна успеть.
Все мои вещи, что уцелели в пожаре, сложили в сундук в моей комнате. Собственно, их было немного – пара заколок и меч. Это был легкий женский меч, который мне выдали для тренировок после возвращения из города Байшуй и который уже долгое время скучал без меня в ножнах. Проведя пальцами по рукояти, я сдула пыль и копоть. Придется тебе и дальше сидеть в ножнах, дружочек, потому что сегодня ты мне нужен для другого.
Накинув плащ, я мельком отметила, что узор все так же «украшает» мой лоб, но сейчас меня это не расстроило. Какая разница, зато я снова могу творить заклинания! А его можно и иллюзией прикрыть. Когда научусь.
Остановившись во дворе резиденции, я положила меч на снег и выдохнула, припоминая. Для управления мечом не нужны заклинания – нужны лишь силы. Шоу Юэ не мог взлететь на мече, пока не наелся черных пилюль. Сейчас проверим, хватит ли у меня сил после того, как оба моих энергетических центра соединились в один. Встав на меч, я решительно шепнула:
– Полетели!
Меч, будто раздумывая, пару мгновений лежал на снегу – а потом вдруг взмыл вверх с такой скоростью, что я охнула и пошатнулась. Нет, медленнее! И ниже! Еще ниже! Вот так! Теперь полетели.
Через несколько мгновений ученики школы Чжэндао с изумлением увидели, как ученица с заблокированной магией невозмутимо летела на мече, направляясь одной ей известно куда. Она летела низко, в паре ладоней от земли, но так быстро, что все разбегались с дороги, не решаясь преградить ей путь. И вскоре ученица спустилась с горы, паря над лестницей, и понеслась вдоль дороги, ведущей в сторону города Байшуй.
Глава 52
Едва меч взмыл в воздух, как меня охватил безотчетный ужас перед высотой. Наверное, сказывалось недавнее падение в пропасть. Поэтому, хотя заклинатели обычно парили достаточно высоко, я решила лететь прямо над дорогой. И не заблужусь – срезать путь, пролетев над лесами, для меня было бы равнозначно «потеряться». Нет, лучше я доберусь до цели медленнее.