Читаем Легенда о Великой волне полностью

Внезапное происшествие с Зуаром разнесло его план в пух и прах. Теперь ему придется как-то справляться самому: по крайней мере, пока он не встретится с Найлой и Дхакриттом.

Механокардионик поднес ладони к штурвалу, не касаясь его. Он никогда не управлял кораблем, но, наверное, это не так сложно.

– Ты ведь знаешь, что мы ищем? – спросил АзурМиз у Робредо после долгой паузы. – Ты всегда подслушивала, о чем мы говорили, и мне нечего больше добавить.

Он положил руки на штурвал. Послышалось шипение, а потом обжигающее дыхание пара.

– Ай, горячо! – взвизгнул механокардионик, отдергивая ладони.

Трубы и сифоны на потолке беспрерывно выпускали раскаленный пар, большая часть которого уходила на палубы.

Скоро вся Робредо II оказалась окутана белесым туманом.

– Ты защищаешься сама, моя барышня, – восхитился АзурМиз. – Какая умница!

В рубке стало жарко. Ничего, можно немного потерпеть.

Корабль резко рванул вперед. Пасти ржавоедов заскрежетали в унисон.

АзурМиз вздохнул с облегчением, когда услышал четыре громких шлепка по воде. Потом она закипела и покрылась слоем пара. Некоторые шины не выдержали и расплавились. Запеченные овощи и жженая резина.

– Бобовый супчик, – прошептал себе под нос АзурМиз, крепко вцепившись в штурвал.

Робредо II неуклюже побрела по берегу. Измученная, хромая.

– Мы уже кучу времени потеряли. Но больше этого не допустим, правда, чертова развалюха?


Азур стукнул кулаками по штурвалу и беспомощно развел руками.

– А теперь что? – еще не успевшая одеться Найла стояла рядом. – Что, черт возьми, случилось на этот раз?

Внезапно воцарилась тишина. Гробовая. Она резала уши как тесак, который разрубает надвое умирающий луч солнца.

Двигатели выключены. Сиракк снова стоит.

Где-то далеко бешено бьется ее сердце. Корабль разволновался, и его дыхание участилось.

Азур положил руки на штурвал, перебирая пальцами.

– В песке что-то есть.

– Что? Очередной ржавоед?

– Мне трудно понять, потому что это прямо под нами, – озадаченно покачал головой механокардионик.

– Но что-то же ты слышишь, черт подери?! – рявкнула Найла.

Азур перехватил ее взгляд.

– Там яичница-глазунья. Гнездо.

Найла закатила глаза.

– Ты что, нажрался?

– Да не пьяный я. Говорю тебе, это яйца. Десятки, может, сотни. Кладка уходит глубоко в песок! – От волнения Азур не знал, куда девать руки. – Они под кораблем, и скоро из них кто-то вылупится.

Найла огляделась. Солнце садилось. Оранжевый диск терял четкие очертания в дымке-мареве, идущей от песка.

– Почему мы стоим на месте? – Девушка знала, что услышит в ответ, и боялась оказаться права. Поэтому поспешила добавить: – Это чужие яйца, мы к ним не имеем никакого отношения, и у нас совершенно нет времени!

– Мы не сможем заставить ее уйти.

Найла оттолкнула механокардионика от штурвала.

– Пусти меня!

– Ты ничего не сделаешь.

– Зови отравителя. И скажи Саргану, чтобы поднялся на мостик!

– Она будет стоять здесь, Найла. Пока не вылупятся малыши. Сиракк – женщина. Мать. Ею движет материнский инстинкт – ты должна это понять…

На глазах девушки от отчаяния выступили слезы. Несколько раз она ударила ладонями по штурвалу.

– Оденься, пожалуйста. Ты все-таки капитан. Не хочу, чтобы другие видели тебя такой, какой не могу видеть я.

– Сколько нам придется ждать? – прокричала Найла, задрав голову к потолку.

Сиракк издала какой-то звук. Что это? Выхлоп? Проклятие?

– Что она сказала? – заорала Найла, не сводя глаз с клубка труб над головой. – Почему металл не перевел?

Азур молча начал спускаться по лестнице, ведущей на нижнюю палубу.

9

Появление на свет

Резкий запах ржавчины защипал ноздри, янтарный свет из приоткрытой двери ударил по глазам. Дхакритт проснулся. Вокруг царила липкая предрассветная тишина.

Можно даже не выглядывать наружу. И так понятно, где он.

Дома. Среди родных обломков.

Отравитель сел и глубоко вдохнул утренний воздух: пахло старым металлом, который стряхивал с себя сон и начинал дышать, видеть, жить…

Дхакритт протер глаза, распахнул дверь и спрыгнул на землю. Теперь бы взбодриться, выпить кофе с бхетом и чем-нибудь перекусить. Но какая же духота! А ведь будет еще жарче.

Взобравшись на маленькую дюну, отравитель посмотрел на бирюзовое небо и встал на колени. Расстегнул рубашку, зачерпнул пригоршню песка и начал посыпать руки и плечи. Потом набрал еще горсть и потер лицо, шею и грудь. Ни в одном другом месте Мира9 он не рискнул бы совершить подобные омовения. Но здесь, в своем королевстве, Дхакритт доверял песку и обломкам: они глубоко очищали организм и защищали от ядов.

Несколько песчинок попали в глаза и в рот. Отравитель сглотнул и запрокинул голову назад, стараясь не моргать. По щекам потекли слезы. Получив суточную дозу антител, он поднялся и пошел к вагону, чтобы приготовить кофе.

И вдруг почувствовал неладное.

Сердце заколотилось, он бросился к рельсу, где приковал механокардионика.

Вот дерьмо корабельное! Корпус пропал. Обрезанная цепь лежала посреди шпал как насмешка над всеми его предосторожностями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир9

Хроники ржавчины и песка
Хроники ржавчины и песка

Это Мир9, смертельная планета, совершенно чуждая человеку. Здесь под песками скрываются миллионы неожиданностей, которые только и ждут своих жертв; прячутся невиданные монстры, огромные и зловещие. Здесь таинственная болезнь поражает плоть, превращая ее в сталь, исполинские цветы питаются ржавчиной, дюны из огненных песков становятся смертельной ловушкой, смерчи обретают разум, а в небесах летают странные биомеханические гибриды.Здесь живут люди, они превратили Мир9 в царство машин, металла и ржавчины. По пескам ходят огромные корабли, вмещающие десятки людей, они охотятся на местную фауну и связывают между собой отдельные города. Робредо – один из таких кораблей, чудо инженерной мысли, невероятный механизм, который способен сберечь свой экипаж даже в случае аварии. И когда она происходит, поначалу все идет по плану. Но вскоре команда понимает, что Робредо разумен и придерживается совсем иных взглядов на человечество. Так начинается самая страшная одиссея Мира9, в которой людям придется бороться не только с враждебным миром вокруг, но и с тем, что должно было их защитить. Так начинается легенда о Робредо, монстре, которого жители этой планеты еще долго не забудут. Но это лишь одна из историй, ведь Мир9 полон невероятных чудес и жутких кошмаров.

Дарио Тонани

Фантастика / Зарубежная фантастика
Легенда о Великой волне
Легенда о Великой волне

Мир9 – смертоносная планета, покрытая ядовитыми песками. Чтобы выжить здесь, люди совершенствовали свое искусство механики, превратив все вокруг в царство машин и ржавчины. Здесь пустыни бороздят огромные корабли, разумные и хищные, а жуткая болезнь превращает человеческую плоть в металл. В этом мире живет Найла, капитан старого китобойного судна по имени Сиракк, теперь ставшего грузовым. Найла идет по следам горбатых китов, обитающих в песках, она ищет Великую волну, невероятное физическое явление, которое никто из людей пока не видел, а кто видел, уже ничего не расскажет. Для кого-то это всего лишь предание. Для кого-то суеверие. Для кого-то настоящая опасность. Для Найлы – единственная цель в жизни, возможность вернуть на Мир9 покой и дать ему будущее, ведь существует легенда, что Великой волной можно управлять.

Дарио Тонани

Фантастика

Похожие книги