Читаем Легенда о Вращающемся Замке полностью

— Очень плохие, — бесстрастно согласился Эдвард. — Настолько плохие, что моим предкам пришлось уступить свой фамильный замок — этот — тому достойному господину, что представился новым здешним королем. Кажется, его звали Райдан Уайтхорн, если хроники не врут. Но не будем задерживаться. Наша цель — не здесь, — он пошел вперед, держа на вытянутой руке факел.

Эльфийские подземелья оказались весьма обширны. Всюду здесь были огромные залы, в углах стояли постаменты, украшенные искусно сделанными статуями — мудрецы в ниспадающих одеяниях, воины в странного вида легких доспехах. Мрамор и гранит полов и стен, возносящиеся вверх дверные арки, коридоры настолько широкие, что в них легко разминулись бы три повозки. Эти чертоги были сделаны с размахом и на века. Проходя по ним, Гледерик задумался — интересно, а какими они были, эти эльфы? На что вообще могут быть похожи существа, обладающие даром бесконечной жизни? Фэйри давно покинули человеческие земли, уйдя на далекий север. Потомков у них в здешних краях осталось немного, да и те смешали свою кровь с людьми и безвозвратно утратили всякое бессмертие. Такими очеловечевшимися потомками эльфов были, например, Эдвард и Гилмор Фэринтайны. Или сам Гледерик.

Эта мысль оказалась настолько внезапной, что Дэрри едва не сбился с шага. До вчерашних расспросов Остромира юноша ведь даже не задумывался об этом — о том, что в его собственных жилах может течь эльфийская кровь. Но если он потомок Карданов, то такая кровь у него точно найдется, учитывая, сколько раз короли Иберлена женились на девушках из полуэльфийских родов. «Это что ж теперь получается, — подумал Дэрри, — у меня и уши должны быть острыми?» Уши у него были самые обычные. И вообще, для эльфа его натуре явно не хватало изящества.

Эдвард провел их анфиладой величественных залов, сейчас заброшенных и пустующих, обставленных древней резной мебелью, в основном деревянной. Она была очень хорошей, тонкой работы, но щедро покрыта пылью и местами изъедена жучком. Свет нигде не горел, лишь взятый Фэринтайном факел освещал дорогу. Всюду здесь было темно и тихо — казалось, время застыло и не движется с места. Выйдя к очередной лестнице, товарищи спустились на четыре яруса вниз, прошли новой чередой заброшенных помещений и наконец, пройдя еще по сотне уводящих в темноту ступенек, оказались перед массивной, из чистого листа железа вырезанной дверью. Дэрри вдруг ощутил непонятный трепет. Эдвард воспользовался тайным ключом, полученным от королевы, и отворил эту тяжелую, на ржавых петлях заскрипевшую дверь.

— Идемте, — сказал он. — Меня сюда водил пару раз Хендрик, и было это много лет назад, но дорогу я запомнил. — Он посветил факелом в темноту.

За порогом все оказалось вновь каким-то не таким. Никаких барельефов. Никаких колонн. Никаких резных завитушек или мраморных статуй. Словно они миновали какую-то границу. И здесь не было вообще ничего из того, что Дэрри ожидал бы увидеть в подземельях Вращающегося Замка.

Стены — вроде бы сделанные из камня, но гладкие, прямые и ровные, идеально обтесанные. Никаких блоков, никаких кирпичей, никаких стыков или отверстий. Пол под ногами — с непонятным темным покрытием. Многие предметы обстановки были изготовлены из потемневшего металла. По потолку тянулись прямоугольные стеклянные панели, неизвестно зачем туда подвешенные. Все это место казалось холодным и заброшенным, похороненным под пылью веков. Оно было даже более ветхим и забытым, чем Каэр Сейнт. Более древним, чем все на свете.

— Этот ведь уровень не эльфами был построен? — спросил Гледерик Гленана, но тот в ответ только и сделал, что неопределенно пожал плечами. Здесь он явно был первый раз в жизни, и никогда раньше ничего подобного не встречал.

— Не эльфами, конечно, — сказал Эдвард, идя вперед по длинному коридору, делающему порой ответвления в разные стороны. Здесь было много дверей, и все они были металлического вида. Некоторые были распахнуты, но за ними клубился один лишь беспросветный мрак. Иногда вдоль стен тянулись выцветшие, изрядно стершиеся от времени надписи, нанесенные некогда какой-то стойкой краской. Буквы казались незнакомыми. Здесь было множество странного вида предметов, о чьем предназначении можно было только гадать. Иногда к стенам крепились непонятные механизмы.

Единственным, кто помимо Эдварда не казался удивленным, был Остромир. Он осматривался по сторонам спокойно и внимательно, будто что-то припоминая.

— Вас удивит, — продолжил Фэринтайн, — но еще прежде эльфов здесь жили люди. Мои предки — тоже лишь гости в этом месте, и отняли его у предыдущих хозяев. Возможно, именно поэтому мы тысячу лет назад так охотно отдали Вращающийся Замок Уайтхорнам. Мы понимали, что смертные пришли забрать себе обратно свою старую крепость.

— Да ладно вам, — сказал Дэрри ошеломленно. — Это все построили люди? Я уж думал, гномы или кто-то наподобие. Но если здесь жили люди, когда ж это было?

Герцог, не оборачиваясь, пожал плечами.

— Две тысячи лет назад? Три? До Великой Тьмы, во всяком случае.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэрри Брейсвер

Похожие книги