====== Часть 1. Глава 2 Кровавый документ ======
Маленький Зорро без колебаний отклонился от курса, направив коня в тень деревьев, чтобы он мог спокойно поговорить с другом. Спешившись, он начал обеспокоенно проверять состояние Зорро. — Зорро! Не умирай, пожалуйста! Мы же только-только восстановили твоё имя! Неужели всё было напрасно?! — в отчаянии крикнул Маленький Зорро. Но герой в маске не ответил. Он продолжал неподвижно лежать на траве. — Неужели…? Нет, нет! Этого не может быть! — Маленький Зорро огляделся в лицо молодого человека и вдруг ему показалось, что он заметил, как ресницы того дрогнули. — Эй! — мальчик тут же раскусил обман — Зорро стоял перед ним живой и здоровый. — Зачем ты притворялся? — Чтобы никто не заподозрил обмана, Бернард, — ответил молодой человек, поднимаясь на ноги. — Кого ты подозреваешь? — сразу же догадался о причине хмурого настроения напарника Маленький Зорро. Зорро подошёл к коню и, положив руку на седло, в пол-оборота повернул голову и негромко назвал имя. — Но… — Маленький Зорро не мог в это поверить. — Как? — мальчик подошёл к Вьенто и вслед за своим компаньоном также взобрался в седло. — Не своими руками, конечно, но его мотивы мне ясны. — Мотивы? — Да. — Зорро натянул уздцы в правую сторону. — Это будет долгий разговор. — Да, ещё бы… И герой в маске хлестнул коня, держа курс на восток, к гасиенде Вега.
Когда герой Калифорнии и его помощник добрались до дома, на дворе уже была глубокая ночь. Из дома Вега доносилось посапывание, везде была глухая тьма: свечей нигде не было. Была идеальная тишина, лишь только лёгкий ночной ветерок нежно шуршал листьями кроны деревьев. Зорро со своим напарником бесшумно проникли в дом через главную дверь. Она со скрипом захлопнулась, и двое ночных визитёров оказались в тёмном спящем доме. Молодой человек помахал рукой, призывая тем самым Маленького Зорро следовать за собой. Они тихо поднялись по лестнице и, пройдя по коридору, вошли в комнату Диего. Зорро зажёг свечу и поставил её в подсвечник. Потом он открыл ящички стола и спустя несколько минут аккуратно извлёк из одного из них бинты. — Показывай, — тоном старшего брата велел молодой человек. Маленький Зорро и не думал спорить, послушно откатав рукав рубашки. Герой в маске сел на стул, придвинулся поближе к мальчику, так чтобы свет падал прямо на ранение. — Небольшой порез, — констатировал молодой человек. — Через два для ты уже и забудешь, куда тебя ранили. — Он продезинфицировал ранку, вытирая оттуда кровь и пот, и начал осторожно, чтобы не причинить боль, бинтовать, а через три минуты он уже закончил. — Было больно? — спросил Зорро у своего друга. — Нет. Ни капельки, — улыбнулся мальчик. — Зорро, — спросил он немного неожиданно, — а где ты научился так бинтовать? Не помню, чтобы раньше, ты делал это так легко… — Там же, где я улучшал свои навыки по фехтованию, — ответил он, но поймав недоумённый взгляд мальчика поспешил добавить: — Э-э, остановимся на варианте «Калифорния»? Маленький Зорро с подозрением посмотрел на него, но спрашивать больше не стал. — То есть ты во время отсутствия Зорро улучшал свои навыки? — Зорро кивнул. — Но зачем? Откуда ты мог знать?.. Герой в маске отвёл взгляд, бросая мимолётный взгляд в окно. — Думаю, тебе уже пора спать, — тихим, но твёрдым тоном произнёс он. — Я не очень горю желанием объяснять Марии твоё пробуждение уже после ужина, — молодой человек слабо улыбнулся. — Но ты ведь так и не ответил, — Маленький Зорро упёр руки в бока, намереваясь получить ответ на свой вопрос. — Всё потом, — ответил Зорро, легонько подталкивая мальчика к выходу. — Спокойной ночи, Бернард. — Спокойной ночи, Зорро. — Дверь за мальчиком тихо закрылась.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея