Читаем Легенда Португалии полностью

– Конечно, – вежливо улыбаясь, ответил портье, – этот отель все знают. Он так и называется – «Грифон»[16] – и находится здесь, в Коимбре. Вы хотите позвонить туда или поехать?

– Дайте мне адрес, пожалуйста, и объясните, как добраться. Мой друг позабыл отдать мне кое-что.

Через несколько минут Ильясов возвратился в номер родственников, сжимая в руке бумажку с адресом и схемой проезда. Вася и Люся ждали его, уже одетые.

– С большой вероятностью Анатоль в этом отеле. – Женя помахал бумажкой. – Это в десяти минутах езды, рядом с центром.

– Так я звоню Мануэлу?

– И что ты ему скажешь? Что наша подруга куда-то делась, причем ранее она водила знакомство с подозрительным типом? Что мы думаем, он сидит в отеле «Грифон»?

– Так и скажу.

– Прежде чем гонять португальскую полицию, которая на тебя сегодня уже сердилась, давай выясним, в отеле Анатоль или нет.

– Ну, а если там, тогда что?

В этот момент Ильясов понял: он должен спасти Софи.

Не потому, что он рыцарь и герой. Не потому, что между ним и Софи – романтическое нечто.

Она его женщина, и он ее спасет. Это просто, понятно и не обсуждается.

– Так, – сказал Женька, глядя на Васю взглядом потомственного сталевара, победителя олимпиад и соцсоревнований, – сейчас мы все пойдем на дело, и вам придется беспрекословно слушаться меня. Это ясно?

14

И города освободил изрядноОт ловкачей, воров и прохиндеев,Он их казнил, не милуя нимало,В чем превзошел Алкида и Тезея.Луис Вас де Камоэнс

Отель «Грифон» стоял на довольно широкой улице, к концу так круто забиравшей вверх на холм, что в проемах между домами виднелось невинное ночное небо. Оно уже немного посветлело, обещая скорое наступление утра, и Женя подумал, что надо уложиться в кратчайшие сроки.

Если, конечно, тут есть что ловить… А ну как выяснится, что рыбка давно уплыла?

«На мотыля», – вспомнился Васин совет, и Ильясов, чтобы не засмеяться (как-то неуместно ржать в такой ситуации), уставился на гостиницу.

Выглядел отель незабываемо: весь фасад украшен каменной резьбой, причем доминировали, разумеется, грифоны. Неподвижные зверюги присутствовали здесь в различных ракурсах: держали в лапах каменные шары, пальмовые ветви и знамена, высовывали длинные языки и распахивали крылья. Ближайший языкастый грифон презрительно смотрел на Женьку, всем своим видом намекая, что незваные гости должны убираться. И поскорее.

– Ладно, – сказал Ильясов, – я пошел. – И распахнул дверцу машины.

– Женечка, поосторожнее там! – прошелестела Люся.

Женечка вовсе не собирался осторожничать. Вскинув на плечо сумку с фотоаппаратом, он направился к сияющим дверям отеля, толкнул их и вошел внутрь.

Здесь дежурила португальская девушка – смуглая, кареглазая и чудо какая хорошенькая.

– Добрый вечер, – приветствовала она Женьку сразу на английском, безошибочно опознав в нем иностранца, – что вам угодно?

– Добрый вечер. – Ильясов нацепил свою самую обаятельную улыбку. – Я ищу своего друга, его зовут Анатоль Делорм. Он случайно не у вас остановился?

– Сейчас посмотрю, – девушка защелкала «мышью», просматривая списки на экране компьютера. – К сожалению, нет, сэр. Человека с таким именем среди наших постояльцев не имеется.

– Он путешествует со своим другом, но я запамятовал имя, – Ильясов достал из сумки фотоаппарат и включил просмотр фотографий. – Возможно, он здесь? – И показал девушке фото Анатоля.

Дежурная просияла, радуясь, что может помочь приятному джентльмену.

– Конечно! Его зовут Поль Бертин, он остановился в триста двенадцатом номере.

– Триста двенадцатый? Да-да, что-то похожее мой друг говорил… С видом на улицу, не так ли?

– Нет, – засмеялась девушка, – с видом на сад. Там тихо. У нас свой сад! Представляете, как хорошо, ведь центр!

– Очень хорошо, – одобрил Женька.

– Однако сейчас господин Бертин наверняка спит. Он поздно вернулся. Возможно, вы зайдете утром? Или желаете снять номер у нас?

– Благодарю, – покачал головой Женя, – я утром зайду.

– Я буду ждать, – промурлыкала девушка.

Подарив ей многообещающий (и, увы, дающий ложные надежды) взгляд, Ильясов вышел на улицу и вернулся в машину.

– Ну что? – нетерпеливо спросил Вася. – Он там?

– Ага. Зарегистрировался под именем Поль Бертин, и он не выписывался. – Ильясов хищно щурился, словно готовый к нападению тигр. – Где твой полицейский контакт, Вась? Давай сюда.

Зять сунул ему бумажку, и Женя набрал цифры, посекундно с нею сверяясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туристический гид. Fiction

Похожие книги

Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики / Прочие приключения