Читаем Легенда Португалии полностью

– В общем, это все. Благодаря сеньоре Ламарре личность Делорма точно установлена, и теперь ему грозит приличный срок – когда его заберет французская полиция.

– Так он действительно Анатоль? – спросил Женька скорее у Софи, чем у Гонсалу. Она кивнула.

– На то мероприятие, день рождения моего отца, невозможно было попасть без приглашения. Там присутствовали родственники, друзья и родственники друзей. Никого лишнего. Анатоль – троюродный племянник известного телеведущего Оливье Делорма, который дружен с моим отцом. Вот Анатоль и уговорил взять его на праздник – думал, что там кого-то подцепит, наверное. Нас представили друг другу, мы поговорили несколько минут. Потом он сидел неподалеку за столом и запомнился мне. Он ведь обаятельный.

– Женюр, – взревел, не выдержав, Вася, – да когда ты будешь переводить, наконец?!

Сержант Гонсалу глянул на русского гостя с некоторым умилением и подвел итог собранию:

– Да, некоторым не так везет с родственниками, как вам, сеньор Ильясов!

16

И боги из прозрачных слез создалиИсточник, и с загадочною силойОн бег свой и поныне продолжаетИ о любви Инеш напоминает.Луис Вас де Камоэнс

В отель возвратились около одиннадцати часов утра.

– Ну что? Выписываемся? – спросил у всех Женька.

– А ты вести-то сможешь? – усомнилась Софи.

– Я все смогу.

– Мы собирались в горы…

– Горы мы отложим. Давайте дождемся звонка из полиции, а пока позавтракаем где-нибудь. Гонсалу обещал, что переводчик скоро приедет. Не думаю, что нас задержат надолго. Предлагаю затем съездить в Томар, а там решим.

Все разбрелись по номерам складывать вещи. Ильясов закрыл за собой дверь своей комнаты и постоял на пороге, привыкая к вчерашней реальности. Ноутбук «уснул», на столе разбросаны карточки для фотоаппарата – все, как вчера оставил. Но мир изменился. «Мы не живем во вчера и не живем в завтра, мы живем сейчас».

Он повернулся, вышел и постучал к Софи.

Она открыла мгновенно, будто ждала.

– Пойдем прогуляемся, – сказал ей Ильясов.

Через балкон они спустились в сад. На небе висела легкая дымка, и солнце, похожее на туманный шар, трогало ветви деревьев. Изумительно пахло землей: у ближайшей клумбы возился давешний садовник, посмотревший на парочку с большим подозрением. Они прошли мимо цветников, мимо бамбуковой рощи и баньяна, далеко выставившего громадные серые корни, мимо равнодушной секвойи, украшенной табличкой с надписью о том, что ее предположительно посадил Веллингтон, и мимо каменной арки. А дальше, за прудом, у высокого холма бежал источник – зеленоватая вода струилась по искусственному руслу и еле слышно звенела, будто плакала.

«Fonte das Lágrimas» – было написано на табличке, утопленной в каменную стену. Фонтан Слез.

Женя и Софи присели на выступ под табличкой и некоторое время сидели молча, глядя, как вода бежит, бежит… Наконец Софи произнесла:

– Ты действительно не злишься на меня?

– За что? – он пожал плечами. – Потому что ты скрыла, что твой отец – миллионер? Я не охотник за приданым, мне все равно, кто он. Но почему ты работаешь в Нормандии?

– Потому что мне это нравится, – объяснила Софи, и Женька кивнул – именно такого ответа он и ждал. – Конечно, у меня доля в семейных предприятиях, но я никогда не пылала страстью к металлургии. Отец это понимает. У нас хорошая семья, я тебя с ними познакомлю. – Она вздохнула. – Мама занимается флористикой… Я вожу туристов по Нормандии, так как очень люблю этот уголок. Отец родился в Кане, и мы жили там, пока мне не исполнилось десять; тогда он уже стал много зарабатывать, затем бизнес стремительно пошел в гору. Но отец всегда говорит, что я могу заниматься, чем хочу. Я и занимаюсь.

– Ты молодец.

– Я молодец – почему? – Софи повернулась к нему, пристально вглядываясь. – Потому, что делаю то, что мне хочется? Ты хочешь сказать, хорошо так поступать, когда не нужно бороться за выживание, да?

– Софи! – Ильясов удивился ужасно. – Ты что себе придумала?

– Ты… написал в одном письме, – она махнула рукой. – Написал, что иногда люди вынуждены заниматься нелюбимым делом, просто чтобы выжить. И в таких случаях нужно просто посочувствовать им, а не учить жизни.

Женька не помнил ничего такого.

– Во-первых, я не о себе писал, – произнес он сердито, – во-вторых, какое это имеет значение для нас с тобой?

– Я думала, думала, – сказала Софи, – очень много думала. О том, как ты мне нравишься, и о том, как я не знаю, что делать. Ты рассказываешь о своей жизни, и она такая… чужая. Я думала, смогу ли я понять вашу страну и как мне поступить, если не смогу. Я…

– Эй, – перебил ее Женя, взял за плечи и развернул к себе. – Стоп.

Она послушно умолкла. Ильясов смотрел на нее, смотрел, а потом сказал:

– Я люблю тебя.

Софи молчала, только глядела на него во все глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туристический гид. Fiction

Похожие книги

Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики / Прочие приключения