Читаем Легенды авиаторов. Игровые сказки-2. полностью

чуть ли не с нуля. Времени, как всегда, не хватало. Поэтому что-то доработали уже при

окончательной сборке. Поставили три пулемета: в малой верхней турели за кабиной, в

задней фюзеляжной турели с раскрывающимся экраном и в подфюзеляжном люке.

Подвесили четыре бомбы по 250 килограммов... Таких машин выпустили десять.


— Новая модификация тоже не была в полном смысле слова боевой машиной, —

подхватила фройляйн Шнапс. — Планер недостаточно прочный, уязвимая топливная

система, отсутствие брони.

— Ну куда там броню, машина и без того тяжелая, — возразил Хопкинс.

— Да там и без этого хватало проблем, — вздохнула Брунгильда. — Больше половины

машин развалилось в течение первого же года. Но работы не останавливались несмотря ни

на что. В феврале сорок первого взлетел основной серийный вариант, существенно

усиленный. Экипаж — шесть человек. Поставили мощное вооружение. Потом добавился

еще точный бомбардировочный прицел. В общем, в сорок первом построили пятьдесят

восемь «Кондоров», и все разные. В сорок втором добавился радиолокатор...

— Очень увлекательно, — перебил штаб-сержант Хопкинс, — но ответьте мне, мои

просвещенные друзья: почему Черчилль называл этот самолет «бичом Атлантики»? Пока

что никаким «бичом» не пахнет...

Герман Вольф и Брунгильда Шнапс переглянулись. Затем Брунгильда кивнула, и Вольф

заговорил первым:

— Сначала, в июле сорокового, «Кондоры» довольно скромно били по морским

коммуникациям Британии: обычно они сбрасывали четыре бомбы по 250 килограммов

куда-нибудь в Корнуэлл или Ирландию и отправлялись к себе обратно, в Норвегию. А дня

через два возвращались. Те же «Кондоры», которые вылетали из Бордо, занимались

разведкой над Северной Атлантикой. Обнаружат конвой — и наводят на него подводные

лодки. Иногда и сами атакуют. Что, разумеется, англичанам очень не нравилось.

— Они летали от острова Ян-Майен на севере до Канарских островов на юге, — добавила

Брунгильда. — Это превосходило возможности английской береговой авиации.

— Ну понятно, и экипаж у такого самолета можно увеличивать, — кивнул Хопкинс. —

Места-то много. Там еще, небось, было тепло, светло, просторно... Комфортно.

— Именно, — подтвердил Вольф. — Обычно экипаж состоял из пяти человек — два

летчика, штурман-бомбардир, бортовой техник и стрелок верхней кормовой огневой

точки. Штурман был заодно и радистом.

— Если там было три пулемета, то кто стрелял из остальных двух? — осведомился

Хопкинс.

— Как правило, штурман и борттехник, — сказал Вольф. — У штурмана вообще,

получается, была весьма насыщенная жизнь... — Он усмехнулся. — В целом, экипажи

были не вполне довольны запасом прочности «Кондора» и его вооружением — считали

слабым. Но это не мешало «Кондорам» сбивать англичан.

— А они не хвастались? — с подозрением спросил Хопкинс.

— У них имелся фотопулемет, так что кое-что просто фиксировалось документально, —

возразил Вольф. — Ну а с августа сорокового «Кондоры» начали топить британские

корабли и потопили их, считая в тоннаже, на девяносто тысяч тонн. Не забываем, что

самолеты эти действовали «в паре» с немецкими подводными лодками. Вот пример

удачного взаимодействия: 26 октября 1940 года экипаж обер-лейтенанта Бернхарда Йопе

— я сейчас говорю о «Кондоре», — обнаруживает в ста километрах к юго-западу от

Донегола в Ирландии английский транспорт «Импресс оф Бритэн». Второе по величине

судно английского флота, лакомая добыча. «Кондор» сбрасывает свои бомбы прямо ему

на палубу — прямое попадание, я хочу сказать. Судно горит, но пока не тонет. И через два

дня его добивает немецкая подводная лодка U-32.

— Мы говорим сейчас о боевых действиях Сороковой бомбардировочной эскадры, —

пояснила Брунгильда. — К началу сорок первого года она потопила у побережья Англии,

в Северном море и у побережья Норвегии кораблей на 363 тысячи тонн. В составе эскадры

действовали три эскадрильи — тридцать шесть машин. Так что ж тут удивительного, если

Черчилль назвал «Кондор» «бичом Атлантики»!


65. «Бич Атлантики»


— Тут, кажется, говорят о Черчилле? — С небес плавно спустился Змей Горыныч.

Его широкие крылья были раскинуты, легкий огонек вился вокруг головы. Поднялся ветер

— это дракон приземлился и начал складывать крылья.

Собеседники терпеливо ждали, пока уляжется небольшая «буря», вызванная появлением

летучего змея.

— Черчилль — один из моих любимых персонажей, — сообщил Горыныч. — Я просто не

могу оставаться в стороне, когда слышу его имя.

— И почему же? — прищурился Хопкинс.

— Как объяснить словами иррациональную привязанность? — хмыкнул дракон. —

Помните, как мама подарила юному Уинстону маузер, отправляя его на англо-бурскую

войну?

— При чем тут маузер?.. — начал было Вольф, но дракон, не слушая, продолжал:

— Впрочем, возможно, дело в сигаре. Черчилль любил пыхать огнем, как и я. Это нас,

несомненно, роднит!

— Горыныч, я сильно сомневаюсь в том, что Черчилль подозревал о твоем

существовании, — напомнил Билл Хопкинс.

— Зато я знаю о нем немало! — парировал дракон. — И для платонической любви этого

достаточно... Ну так что вы тут говорили о Черчилле?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже