Читаем Легенды авиаторов. Исторические рассказы полностью

кабины — превосходный, приборы размещены гораздо удобнее, чем на старом

«Бленхейме». Полетал-полетал он по кругу, приземлился и отрулил обратно к стоянке

командира эскадрильи. Командир: «Ну, Боб, что думаете?» А Боб: «Ой, командир, мистер

Уиддоус, сэр, ах, мамочки, скорей бы нам в эскадрилью такие самолеты прислали!..»

Командир человек серьезный, говорит: «Придется, Боб, маленько подождать. Поднажмут

рабочие на заводах — и будет вам игрушечка».

Кругом дружелюбно засмеялись. Стикс продолжал:

— Как устроен этот самолет, вы лучше моего знаете: двухместный, двухмоторный, пушек

четыре, пулеметов шесть, все вооружение установлено для стрельбы вперед. Но главное,

— это первый британский самолет с нормальным радаром. И тут я подхожу к тому, что

ближе мне всего на этом свете, — к радару. Это моя работа. Нас с радаром вы разместили

в хвостовой части фюзеляжа и заботливо прикрыли прозрачным плексигласовым

куполом. Есть у меня две маленькие электронно-лучевые трубки. С их помощью я могу

вывести пилота к любому вражескому самолету, который появлялся в зоне его охвата.

Вообще-то мы видим в темноте даже те цели, которые находятся позади нас, хотя радиус

действия в задней полусфере ограничен эффектом отражения от поверхности истребителя.

— Наземные службы как работают? — спросил другой рабочий.

— Вам известно, — вступил Брэхем, — что вдоль побережья Англии были быстро

сооружены радары «GCI». И вот теперь операторы наведения, используя эти радары,

получили возможность вывести истребители на противника на расстояние от полутора до

трех километров. С такой дистанции мой радиооператор, — он показал на Стикса, — уже

в состоянии установить с целью радарный контакт. Ну а мое дело — закончить перехват и

уничтожить противника.


Он скромно потупился.

— Тут главное, — опять заговорил Стикс, — стрелять хорошо. Когда летчик молод, горяч,

немного неопытен... — Он широко ухмыльнулся, с явным намеком. — Случается ему и

промахнуться.

— А случается и попасть, — оборвал Брэхем.

Стикс развел руками:

— Что есть, то есть. Случается, он и попадает.

— А вы что-нибудь принимаете для того, чтобы ночное зрение улучшилось? — спросила

хрупкая работница с огромными глазами.

— Что-нибудь — в каком смысле? — не понял Брэхем.

Стикс ответил:

— Иногда мы принимаем виски. В нескольких барах у нас довольно дрянная репутация.

— Я о лекарствах, — работница покраснела.

Брэхем ответил, стараясь не глядеть на Стикса:

— Есть довольно простой прием — походить за час до полета в темных очках. Но вообще

мы тренировали зрение просто в полетах. Никаких особых лекарств не существует.

— Но без визуального контакта все же не обходится, — снова сказал Стикс. — Вот

поговорили мы с наземным оператором, так?

— А эти операторы — просто голоса для вас, шорох в пространстве? — перебила другая

работница.

— Вы, наверное, радио часто слушаете? — Стикс приветливо улыбнулся ей. — Узнаете

любимых ведущих? Мы тоже знаем по именам почти всех наших операторов. Это не

просто голос, это голос друга... Вот показал он мне направление — куда вести самолет.

Иду. Вижу у себя на экране цель. Сообщаю моему летчику.

— Ага, — сказал Брэхем. — Футбольные матчи когда-нибудь по радио слушали? Или

скачки на ипподроме? Вот так разговаривает мой оператор. Он как будто ведет репортаж.

Не умолкает ни на минуту. Если он вдруг затих, мне сразу не по себе: наверняка сбился и

потерял гунна. Но потом опять знакомое: «Ладно, Боб, берите левее, он в трехстах

метрах»... и мне спокойно.

— Не так давно мы получили новые «Бофайтеры» с радарами «Mk.7», — продолжил

Стикс, — и сразу захотели опробовать это новое оборудование в ходе маловысотного

перехвата. Тут какая проблема, друзья? Проблема вот какая. У противника есть

радиовысотомер, и летает он очень низко, ниже трехсот метров. До пятнадцати метров

над водой летает, представляете?

Он выдержал паузу, чтобы все представили себе это наглядно.

— А у нас точного маловысотного радиовысотомера нет, чтобы его засечь. Бортовой

радар «Mk.7» все-таки имеет ограниченную дальность на таких малых высотах. Отсюда

— необходимо как можно более точное наведение с наземных радиолокационных

станций.

— Лучше расскажите, Стикс, какую-нибудь историю, — перебил Брэхем. — Давайте не

будем вдаваться в детали касательно РЛС.

Стикс поднес палец к губам, намекая на секретность. И продолжил рассказ «без деталей»:

— Вот как-то раз в одну из ночей случилось большое оживление в районе Кентербери —

Дувр. Самолеты один за другим взлетают по тревоге, и мы в том числе. Около Кентербери

здорово бьют зенитки, однако оператор наземной РЛС направил нас к линии

патрулирования. Какая досада! Как жаль, что я не видел лица моего пилота. Но ничего не

поделаешь... Совершать подвиги отправился кто-то другой, а нам придется патрулировать.

Вокруг засмеялись. Брэхем покраснел.

А Стикс продолжал как ни в чем не бывало:

— Представляете? Кругом дерутся, а мы слоняемся без толку и только смотрим, как горит

Кентербери. Тут Боб говорит: «Давайте полетаем зигзагообразно. Конечно, мы

направляемся к побережью, но не прямо, а как бы в раздумьях».


— Ловко придумано! — выкрикнул кто-то из слушателей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже