Читаем Легенды девяти миров. Пробуждение полностью

Сидя с чашкой горячего чая во дворе своего дома я все ещё пыталась собраться с мыслями и взять эмоции под контроль. Прошло пять дней с нашей со Скоттом вылазки в дом моих родителей, а я все ещё не могла разобраться в себе и в своих чувствах. Странное поведение матери, подозрения отца, ее ложь по поводу наших встреч и странная находка в ее гардеробе. Что все это значило и как эти события были связанны между собой, я никак не могла понять. За это время ко мне пару раз приезжали Сэм и Хлоя, которые всячески пытались отвлечь меня от тревожных мыслей. Причину моего подавленного состояния они не знали, да и я не сильно стремилась делиться ею с окружающими. Как ни странно, но единственным человеком, кто знал всю историю, целиком был Скотт. Не смотря на свою работу и занятость, он все это время старался уделять мне как можно больше внимания и всячески поддерживать меня. Мы с ним стали вновь разговаривать по вечерам, а иногда даже прогуливаться по окрестностям района под светом полной Луны. Я была как никогда рада присутствию кого-то в моей жизни. Том все это время молчал и пропал куда-то. Я пыталась звонить и писать ему, но все мои попытки связаться с ним были безрезультатны. В конечном счете, я решила полностью уйти с головой в свою научную деятельность и заняться окончанием своей диссертации. Через несколько месяцев меня ждало представление моей работы на суд научного сообщества и ее защита в стенах университета. В связи с чем я решила заняться полезным для себя делом и начать подготовку к этому важному для меня событию. Сегодня на улице царила пасмурная погода, а небо было затянуто серыми тучами, что было редким явлением для Калифорнии. Несмотря на непогоду, я решила заняться своей работой во дворе, устроившись на мягком садовом кресле. Я была в слишком возбужденном состоянии и меня продолжали одолевать тревожные мысли и ощущение чего-то недоброго. Как я не пыталась читать напечатанный мною текст, но мое внимание продолжало быть рассеянным и хаотичным. В один момент меня накрыла сильная злость за неспособность сконцентрироваться и взять себя в руки. В этот момент мой телефон издал звук входящего звонка, а по столу пошла слабая вибрация. Посмотрев на экран, я увидела фотографию Тома, что вызвало во мне новый приступ недоумения и растерянности.

— Слушаю — произнесла я холодным голосом, стараясь говорить как можно безразличнее.

— Приветствую вас, доктор Вильямс. Как ваши дела?

— У тебя еще хватает наглости спрашивать меня об этом? — процедила я сквозь зубы.

— Прости меня — в один момент голос Тома стих и стал слишком тяжелым и отрешённым — Я сильно виноват перед тобой.

— Не то слово виноват. Что скажешь в своё оправдание?

— Что мне безумно стыдно и что я никак не могу придумать способ загладить свою вину перед тобой.

— Не пробовал банальный разговор? — я говорила максимально саркастично, чтоб показать своему собеседнику всю глубину своего возмущения.

— Это ты мне как психотерапевт советуешь? — в динамике послышался еле заметный смех, что ещё больше возмутило меня.

— Это я говорю, как здравомыслящий и адекватный человек. Методы поведения законченного эгоиста и безразличного, самоуверенного нахала не для меня.

— Справедливо — Том тяжело вздохнул, а затем тихим голосом произнёс — Лив, я, правда сожалению о своём поведении и своём неподобающем отношении к тебе, но у меня на это были весомые причины.

— Вот как? Просветишь меня на счёт этих причин или так и будешь продолжать вести себя как последний урод?

— Оливия, мне, правда, сейчас очень больно это говорить, но пойми… — Том резко замолчал, по всей видимости, собираясь с мыслями для продолжения разговора — Я недавно понял, что меня к тебе тянет, но не как к девушке, а скорее как к близкой подруге или к сестре.

— ЧТО? — я громко вскрикнула, испытывая неимоверный шок от услышанных слов — Что ты сейчас сказал?

— Ты сама должна была заметить, что наши отношения никак не продвигаются и не имеют будущего. Мне ты нравишься и даже сильно, но сказать, что я к тебе испытываю платонические чувства, я не могу. Я устал обманывать как тебя, так и себя, теша нас обоих ненужными никому иллюзиями.

— Ты… ты… — моя способность говорить начала давать сбои и меня парализовало от подступающей истерики — Знаешь, кто ты после этого?

— Возможно, для тебя я сейчас олицетворяю довольно неприятного и ненавистного человека, но я уверен, со временем ты поймёшь правильность моих выводов.

— Пошёл ты, Том! — крикнула я и резким движением отключила вызов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы