А в следующее мгновение Ринжел напал сам. Такому сверхбыстрому неуловимому выпаду, вершине отточенного фехтовального мастерства, могли бы позавидовать боги войны. Старк сам не понял, как у него получилось отразить этот удар — по всем правилам острие вражеского клинка должно было бы торчать у него из спины.
Старк с огромным трудом отбил ещё один выпад, едва успел отразить сокрушительный рубящий удар. Ринжел фехтовал как воплощение демона битв, его меч казалось жил своей жизнью, выстреливая молниеносными смертельными выпадами, тело генерала было словно танцующая кобра.
Старк сделав шаг назад, вновь попытался атаковать, но опять безуспешно — лезвие его меча столкнулось с мечом Ринжела. И вновь зазвенела сталь, лезвия мечей мелькали блестящими сполохами — противники обрушили друг на друга сплошной град ударов.
Старк едва увернулся от острия меча, промелькнувшего перед глазами, с большим трудом поймал рубящий удар врага, едва не выронив при этом меч. Внезапно Ринжел рубанул противника по ногам, и капитан едва успел отпрыгнуть в сторону. При этом Старк опустил меч, пытаясь отбить коварный удар, и это едва не стоило ему жизни. Ринжел с непостижимой быстротой крутанувшись вокруг себя, ударил снова, Старк не успел защититься, и лезвие меча, распоров куртку, оставило на груди капитана длинную резаную рану.
Старк отскочил назад, выставив меч перед собой. По груди обильно стекала кровь, крупными каплями падая на белый мрамор. Ринжел с торжествующей улыбкой на лице стоял напротив, выставив ногу вперёд и небрежно держа перед собой меч.
— Зря ты в это ввязался, капитан — произнёс Ринжел, презрительно прищурясь — Ты был одним из лучших моих людей, я не хотел убивать тебя, но другого не остаётся.
— Не спешите меня хоронить, генерал — тяжело дыша, процедил Старк. Его грудь ходила ходуном, по заливал глаза, холщовая рубаха стала влажной от крови.
— Ты хорошо бился, Старк Фаргер — ответил генерал — Но ты встал на моём пути. Пора заканчивать.
С этими словами генерал шагнул вперёд, и в следующий миг метнулся вперёд как атакующая змея. Сверкающий клинок стальным жалом метнулся к горлу Старка. Тот едва не пропустил смертельный выпад, несмотря на то что в любую секунду ждал этой атаки.
Генерал обрушил на него нескончаемый ливень ударов. Отчаянно отбиваясь, Старк попятился назад. Было не до того, чтобы нападать самому — он едва успевал отражать вражеские выпады, каждый из которых мог оказаться смертельным.
Разящий клинок со свистом рассёк воздух мимо, Старк отскочил назад, и споткнувшись, упал. Ринжел немедленно рванулся вперёд, но капитан чудом успел тренированно сделать перекат, и в самый последний миг вскочить, чтоб подставить под сокрушительный удар лезвие своего меча. Отбив атаку, Старк, выругавшись, ударил сам, силясь достать казалось неуловимого противника, но Ринжел вновь с лёгкостью отразил вражеский клинок. В следующий миг Ринжел нанёс резкий мощный удар, Старк успел отбить его, но уставшие пальцы не удержали рукоять. Меч зазвенел по мраморным плитам, и в ту же секунду в грудь Старка тяжелым тараном ударила подошва сапога, и он вновь не устоял на ногах.
Старк беспомощно распростёрся на полу. Меч лежал совсем близко, всего на расстоянии ладони от его жаждущих рукояти оружия пальцев. Но капитан понимал, что первое же движение в его сторону станет последним. Ринжел с торжествующим блеском в глазах возвышался над ним, губы генерала презрительно сжались.
— Ну вот и всё, капитан Старк Фаргер, прощай. Ты был отличным гвардейцем — с этими словами Ринжел занёс меч высоко над головой, намереваясь добить поверженного.
Старк за последние доли секунды успел понять, что генерал, чувствую победу, потерял осторожность, и неосмотрительно раскрылся. Осознание этого решило всё. Он что есть силы, крутанулся вбок, одновременно ухватывая оброненный меч. Сердце радостно ожило, когда пальцы нащупали кожаное плетение рукояти.
Сокрушительный рубящий удар, прорезал воздух, меч описал сверкающую дугу и ударил в то место, где капитан лежал мгновенье назад, словно обречённая на заклание жертва. Сталь выбила сноп искр, столкнувшись с камнем. Старк тем временем перекатился далеко в сторону и стремительно вскочил, тут же бросившись на врага. Генерал ухитрился отбить новый удар, но следующий, нацеленный ему в сердце, достиг своей цели.
Неверящим взглядом Ринжел смотрел на острую стальную полосу, торчащую у него из груди. Пальцы генерала разжались, и меч с глухим звоном упал на пол. Он перевёл взгляд на победителя, в глазах по-прежнему читалось удивление, пальцы неуверенно обхватили лезвие вражеского клинка. Синий мундир окрасился кровью.
— Генерал, вы совершили предательство, вы замарали честь не только свою, но и всех «синих плащей», всей Военной Разведки. Вы опозорили всех нас — тяжело дыша, произнёс Старк — Скажите, почему, во имя чего?
Ринжел открыл рот, силясь что-то сказать, но его горло издало лишь невнятный сип. Ноги генерала подкосились, и он медленно упал, продолжая держаться за лезвие меча.