Поверженный Гераклом пес Орфо у ног великана Гериона. Фрагмент росписи на вазе
Много труда предстояло еще впереди. Нужно было пригнать быков в Микены. Через всю Испанию, через Пиренейские горы, через Галлию и Альпы, через Италию гнал коров Геракл. На юге Италии, около города Региума, вырвалась одна из коров из стада и через пролив переплыла в Сицилию. Там увидал ее царь Ерикс, сын Посейдона, и взял корову в свое стадо. Долго искал корову Геракл. Наконец, попросил он бога Гефеста охранять стадо, а сам переправился на Сицилию и там нашел в стаде царя Ерикса свою корову. Царь не захотел вернуть ее Гераклу; надеясь на свою силу, он вызвал Геракла на единоборство. Наградой победителю должна была служить корова. Не по силам был Ериксу такой противник, как Геракл. Сжал сын Зевса царя в своих могучих объятиях и задушил. Вернулся Геракл с коровой к своему стаду и погнал его дальше. На берегах Ионийского моря богиня Гера наслала бешенство на все стадо. Разбежались во все стороны бешеные коровы. Только с большим трудом переловил Геракл бо2льшую часть коров уже во Фракии и пригнал, наконец, их к Еврисфею в Микены. Еврисфей же принес их в жертву великой богине Гере.
Цербер (одиннадцатый подвиг).
Едва вернулся Геракл в Тиринф, как уже снова послал его на подвиг Еврисфей. Это был уже одиннадцатый подвиг, который должен был совершить Геракл на службе у Еврисфея. Невероятные трудности пришлось преодолеть Гераклу во время этого подвига. Он должен был спуститься в мрачное, полное ужасов, подземное царство Гадеса и привести к Еврисфею стража подземного царства ужасного адского пса Цербера. Три головы было у Цербера, на шее у него извивались змеи, хвост у него оканчивался головой дракона с громадной пастью. Долго готовился к этому подвигу Геракл. Он отправился в Элевсин, в святилище Деметры. Там посвятил его в элевсинские мистерии жрец Эвмолп. Это сделал Геракл потому, что лишь посвященные в мистерии не ведали страха в подземном царстве. Только после своего посвящения отправился Геракл в Лаконию и через мрачную пропасть у Тайнара спустился во мрак подземного царства. У самых врат царства Гадеса увидал Геракл приросших к скале героев Тесея и Пейрифоя, царя Фессалии. Их наказали так боги за то, что хотели они похитить у Гадеса жену его, Персефону. Взмолился Тесей к Гераклу:– О, великий сын Зевса, освободи меня! Ты видишь мои мучения! Один лишь ты в силах избавить меня от них.
Протянул Геракл Тесею руку и освободил его. Когда он хотел освободить и Пейрифоя, то дрогнула земля, и понял Геракл, что боги не хотят его освобождения. Покорился воле богов Геракл и пошел дальше во мраке вечной ночи. Геракла вел в подземное царство вестник богов Гермес, проводник душ умерших, а спутницей великого героя была сама любимая дочь Зевса, Афина-Паллада. Когда вступил Геракл в царство Гадеса, в ужасе разлетелись тени умерших. Только не бежала при виде Геракла тень героя Мелеагра. С мольбой обратилась она к великому сыну Зевса:
– О, великий Геракл, об одном молю я тебя в память нашей дружбы: сжалься над осиротевшей сестрой моей, прекрасной Деянирой! Беззащитной осталась она после моей смерти. Возьми ее в жены, великий герой! Будь ее защитником!
Обещал исполнить просьбу друга Геракл и пошел дальше за Гермесом. Навстречу Гераклу поднялась тень ужасной горгоны Медузы, она грозно протянула свои медные руки и взмахнула золотыми крылами, на голове ее зашевелились змеи. Схватился за меч бесстрашный герой, но Гермес остановил его словами:
– Не хватайся за меч, Геракл, – ведь это лишь бесплотная тень! Не грозит она тебе гибелью!
Много еще ужасов видел на пути своем Геракл; наконец предстал он пред троном Гадеса. С восторгом смотрели властитель царства умерших и жена его Персефона на великого сына громовержца Зевса, бесстрашно спустившегося в царство мрака и печалей. Он, величественный, спокойный, стоял пред троном Гадеса, опершись на свою громадную палицу, в львиной шкуре, накинутой на плечи, и с луком за плечами. Милостиво приветствовал Гадес сына своего великого брата Зевса и спросил, что2 заставило его покинуть свет солнца и спуститься в царство мрака. Склонясь пред Гадесом, ответил Геракл:
– О, властитель душ умерших, великий Гадес, не гневайся на меня за мою просьбу, всесильный! Ты знаешь ведь, что не по своей воле пришел я в твое царство, не по своей воле буду я и просить тебя. Позволь мне, владыка Гадес, отвести в Микены твоего трехглавого пса Цербера. Велел мне сделать это Еврисфей, которому служу я по повелению светлых богов-олимпийцев.
Ответил Гадес герою:
– Я исполню, сын Зевса, твою просьбу, но ты должен без оружия укротить Цербера. Если ты укротишь его, то позволю я тебе отвести его к Еврисфею.