– Позвольте только уточнить один момент: своим соратникам вы представили меня как премьер-министра Инириды, не добавив слово «бывший». Означает ли это, что за мной сохраняется моя должность?
– Да, так оно и есть, – подтвердила Королева. – Полагаю, во всей Инириде мне не найти лучшего премьер-министра и старшего советника.
– Благодарю за доверие, – сказал Райнард, положив руку на сердце и склонив голову.
– А теперь, уважаемый премьер-министр, я хотела бы послушать рассказ о положении дел в столице, узнать имена и адреса главных участников сопротивления и обсудить варианты наших совместных действий.
Райнард начал свой рассказ. Положение дел в столице оказалось тяжёлым. Коварная и хитрая Алисия уже собрала в свои ряды более пятидесяти жадных до денег и власти головорезов, которые устанавливают везде свои порядки. Великим позором стало предательство принца Блээра, активно помогающего Алисии укрепить свои позиции. Он часами ораторствует на главной площади, и кое-кто его одобрительно слушает. У Блээра появилась жена из Квазиленда по имени Анастасия, которой Алисия командует, как своей служанкой. Слуги тиранки именуют Блээра и Анастасию королём и королевой Инириды. Что касается жителей столицы, то многие пока пребывают в страхе и нерешительности, но есть и те, кто уже готов бороться с Алисией. Таких людей пока наберётся чуть более тридцати, не считая агентов, – не так уж мало для начала. Главной проблемой является отсутствие оружия. Алисия старательно собирает всё оружие, имеющееся в городе, но до сих пор не смогла сносно вооружить всех своих людей. Сопротивление же практически безоружно, не считая, разумеется, кольев и вил. Так что оружейный завод оказался ключевой точкой для дальнейшего развития событий. Алисии точно известно об оружейном заводе из-за предательства министра церемоний.
– Министр церемоний… – задумчиво проговорила Вероника. – Скажи, Райнард: почему ему-то не сиделось спокойно на месте? Всё у него вроде бы было, и вдруг он предаёт нас – заметь, – совершенно при этом не церемонясь.
– Я, действительно, не знаю, почему он это сделал. Возможно, одержание… Возможно, неуёмная жадность стала его страстью.
– Скажи: а кто из министров заказывал на оружейном заводе кухонную утварь и прочие невоенные изделия?
– Министр церемоний – в первую очередь. Эти вещи нужны были ему для его работы. Министр финансов многое заказывал для себя лично. Впрочем, это стало уже традицией. Я тоже заказывал кое-какую посуду… Со временем оружейный завод всё больше становился вполне гражданской кузницей – войны-то никто не ожидал, а кузнецам нужна была работа.
– Жена директора завода заявляла, что у неё есть какой-то покровитель в правительстве. Кого она имела в виду?
– Полагаю, министра финансов. Они родственники.
– Понятно. Кстати, я отправила директора завода и его жену под арест. Они сейчас в подвале.
– Да? Не ожидал… Действительно, не ожидал…
– Дело в том, что они совершенно утратили адекватность в обращении с подчинёнными. А главное – они полностью забросили оружейное дело. Оружие на складе почти превратилось в хлам. Правда, кое-что удалось спасти благодаря стараниям кузнецов. И этим «кое-чем» мы вооружим довольно большую армию.
– Ага! Всё-таки есть на складе хорошее оружие! – сказал Райнард, пряча неловкость за оптимистичной улыбкой.
– Пригодное оружие, – уточнила Вероника.
– Да? Ну что ж… Пригодное…
– Милар вообще нет.
– А это не удивительно. Они давно запрещены международным договором. Даже для Рифандии не нашлось ни одной, хотя ей полагается по должности. В Храме Великой Матери должно храниться несколько штук – в определённых случаях наставницы имеют право носить милары для защиты. Как бы там ни было, самое главное – что оружие в замке всё же есть. Я только удивляюсь, почему Алисия до сих пор никого сюда за ним не прислала.
– Отчего же, – возразила Вероника, – она прислала, причём ещё вчера. И отсюда у меня возникает вопрос: а на что рассчитывал ты, мой друг, явившись сюда сегодня?
– Я бы явился раньше, уважаемая Королева, но серьёзные обстоятельства удерживали меня в столице. Например, мне нужно было незаметно отправить ваших родственников и друзей в пригорный Храм Великой Матери. Некоторых из них пришлось долго уговаривать. Например, вашего дядюшку Ливара. Он стремился отправиться вам на помощь и согласился поехать в пригорный Храм только тогда, когда взял с меня три клятвы, что с вами и вашим братом всё будет в порядке.
– Спасибо, – поблагодарила Вероника.
– Однако поздняя поездка в Оружейный замок – вовсе не жест отчаяния с моей стороны, – продолжал Райнард. – Во-первых, я рассчитывал на безалаберность слуг Алисии, на то, что они захотят попировать и пограбить, прежде чем бросятся исполнять приказ, что они не смогут быстро найти нужное количество повозок или попросту не смогут внушить доверия здешним жителям.
– Слуги Алисии не были настолько безалаберными, чтобы проигнорировать приказ этой опасной ведьмы, – сообщила Вероника.