— А я было подумала, что ты сбежал, — сказала мне Лара, наблюдая за тем как керамические войны нападают на Пу. Те действовали организованно и слажено: взяв песца в кольцо, они старались атаковать его по четверо, причем с разных сторон, чтобы не мешать друг другу. — Стоял рядом, потом раз — и нет нигде тебя.
— Куда я один побегу? — ответил я, помогая химере подняться на ноги. — Ты как, Сонечка?
В схватке с песцом она пострадала довольно серьезно: левая рука была сломана и будто бы измочалена, костяной гребень на спине смят, хвост, живот и грудь покрывали многочисленные рваные раны от когтей, правый глаз заплыл, из пробитой головы капала кровь. Но стоять на ногах могла.
— А потом… меня спрашивают… отчего в отпуск редко ухожу, — отрывисто произнесла Сонечка, втягивая хвост и дополнительные ноги и видоизменяя левую руку. — Силен, гад. Уходим, пока есть возможность. Они его надолго не удержат.
Первые напавшие на Пу керамические воины уже успели стать грудой черепков, что, впрочем, совершенно никак не повлияло на боевой дух их сотоварищей.
— Что там с Квуном? — спросил я у ведьмы, уже зная ответ. — Нам уходить надо.
Та медленно поднялась и повернула ко мне голову. Глаза ее были полны электрического огня.
— С ним уже все в порядке, — произнесла она бесцветным голосом. — Идите, я догоню сейчас.
Мы подождали ее на выходе из зала; когда она вышла к нам в коридор, за ее спиной бесновались молнии, непрерывно ударяющие в демонического песца. Вряд ли они наносили тому серьезный ущерб, но говорить об этом прямому потомку Лу Ай Вана я не стал.
Путь к выходу оказался гораздо труднее и запутаннее, чем прежде дорога к Ларе и саркофагам. Наши факелы остались в зале, так что теперь коридоры освещал узкий луч электрического сонечкиного фонаря.
— По-моему, мы туда какой-то другой дорогой шли, — заметила химера, когда я в очередной раз — примерно в сотый раз — отдал команду развернуться на сто восемьдесят градусов. — Покороче и попроще.
— Да, это место так устроено, что выйти из него гораздо сложнее, чем попасть, Лара — свидетель, — сказал я.
— Хотите — смейтесь, хотите — нет, но когда я тут одна ходила, никакого лабиринта не было, — сказала Лара. — Я просто зашла в коридор, долго шла по нему, потом вернулась — и вышла в зал с саркофагами. И ко входу таким же образом вернулась, а потом — снова в зал.
— Это как такое возможно? — полюбопытствовала Сонечка.
— Не знаю, — ответил я. — Видимо, в разных ситуациях это место себя по-разному ведет. Или Лара ему чем-то так понравилась, что ей прямая дорога открывалась. Сейчас нам налево.
— А теперь разонравилась? — спросила Лара. — Очень даже может быть, со мной такое часто случается: то сначала нравлюсь так, что без меня жить невозможно, то потом меня видеть не хотят.
— Или у тебя раньше при себе что-то было, что позволяло свободно ходить туда-сюда, а сейчас — нет, — сказал я. — Ключ какой-нибудь…
— Все, что у меня при себе было, при мне и осталось, — заявила Лара. — Кроме тех восьми стрел, что я успела в вашего дружка выпустить. Наоборот, сапоги тут нашла себе. Но это уже после того было, как я до зала дошла. Ах да, еще нож в зале остался…
— Какой нож? — спросил я.
— Рыбацкий нож из носа коготь-рыбы, — ответила Лара. — Мне он от Огнии достался, а уж где она его достала…
— Кто такая Огния? — заинтересовалась Сонечка.
— Демоница, которая меня сюда довела, — ответила Лара. — Значит, вы думаете, что нож — это ключ?
— Или дело в том, что сейчас то, что овладело Пу, на свободу вырвалось, — предположила Сонечка. — Лабиринт же не просто так устраивали, а чтобы помешать ему освободиться.
— Если этот храм может менять дорогу к выходу в зависимости от обстоятельств, то не логичнее было бы ее полностью перекрывать, если демон вырывается? — спросила Лара.
— Нельзя свернуть пространство таким образом, чтобы совершенно перекрыть выход изнутри наружу, — ответил я. — Иначе на ту часть, что внутри, перестанут действовать силы внешнего мира, в том числе и те, что сворачивают пространство. Со всеми вытекающими последствиями. Так, поворачиваем назад…
— Можно же проще, — хмыкнула Лара. — Можно было выход перекрыть хорошей гранитной плитой со сдерживающим заклинанием против демонов.
— Саркофаги были накрыты гранитными плитами — сильно помогло? — фыркнула Сонечка. — У второго саркофага крышка-то разбита, видели? И я уже говорила: не демон там был.
— А кто тогда? — спросила Лара.
— Кто-то или что-то, с чем я еще дела не имела. Даже слышать о таком не приходилось. Видели, что оно с Пу сделало?
— А разве не Пу с ним? — Это были первые слова ведьмы, с тех пор, как мы вышли из зала.
— Сложный вопрос, — ответила Сонечка. — В саркофаге, насколько я успела рассмотреть, самый обычный человек лежал. С виду, во всяком случае. Даже не нежить, как я думала вначале. Мне думается, Пу пытался его захватить, примерно как с Квуном это сделал, но что-то не так пошло. Как бы то ни было, в итоге получилось нечто, что уже не является тем Пу, которого мы знали. Что-то иное получилось.
— Не понимаю, — сказала Лу. — Объясни, дадзе.