Рассказ написан по мотивам моего одноименного стихотворения. Города Бокс Элдер и Рапид-Сити действительно существуют, все названия улиц соответствуют реальным. Аэрокосмический музей в Бокс Элдере — одно из самых известных подобных заведений в США. История о трубе, которая стучала в холодные ночи,
— сущая правда; её описывал в одной научно-популярной книге настоящий охотник за привидениями.
Вэрик
Картина Алекса Каца «Вэрик», город Дэвид-Сити и школа Перкинса для слепых в Уотертауне действительно существуют. Детектив Ги де Кара «Чудовище» рекомендован к прочтению не только героем рассказа, но и мной лично.
Кац, Алекс (род.1927) — знаменитый американский художник и скульптор, чаще всего работает в стиле поп-арт.
Несгибаемые
Город Бойсе существует на самом деле, и там действительно имеется Капитолий. Правда, балисонги до Второй мировой войны в США вряд ли были, поэтому пришлось «отправить» Блэйда на Филиппины — уж очень хотелось, чтобы он красиво играл с ножом на протяжении рассказа.
Фотограф
Это «американская» версия рассказа. Также он существует в «немецкой» версии, где действие происходит в Берлине. Никаких привязок к реальному городу в рассказе нет. Все концепции фотовыставок придуманы мной; возможно, когда-либо я сам их и реализую.
Возвращение в Нанкин
Резня в Нанкине и Батаанский марш описаны по документальным источникам, последние часы жизни Айрис Чан — по оригинальному полицейскому отчёту. Все события, за исключением путешествия Айрис в прошлое, имели место на самом деле.
Чан, Айрис (1968–2004) — американо-китайская журналистка, автор нескольких исторических книг, в том числе нашумевшей The rape of Nanking: the forgotten holocaust of World War II (1997). В последние годы жизни постоянно находилась в состоянии депрессии, покончила с собой, застрелившись из револьвера.
Сюэсэнь, Цянь (1911–2009) — знаменитый китайский учёный, участник космической программы США и основоположник космической программы Китая, создатель межконтинентальных баллистических ракет.
Мацуи, Иванэ (1878–1948) — генерал японской армии, известен взятием Нанкина в 1937 году. Повешен по обвинению в совершении военных преступлений.
Асака, Ясухико (1887–1981) — японский принц, один из командующих Центрально-Китайского фронта наряду с Иванэ Мации. Как член императорской семьи, не был судим за военные преступления против китайцев.
Тани, Хисао (1882–1947) — генерал японской армии, один из командиров Центрально-Китайского фронта. Казнён за военные преступления.
Магистрал. Женщина на ростре
Рассказ написан по мотивам стихотворения Али Кудряшевой «Выведи меня отсюда…». Легенда о живом женском сердце внутри гальюнной фигуры бытовала среди моряков многих стран, правда, в основном, европейских. К моменту описываемых событий эпоха флейтов уже завершалась, их постепенно сменяли другие типы парусных судов.