Чжи-торонка взяла за руку эльдариила и направилась к своей телеге, но старик остановил их:
– Вы мне больше не нужны, с Теринс нам любой вор не страшен, убирайтесь отсюда!
Эйраст молча подошел к повозке, снял два тюка и жестом дал понять Тай-Бо, что они уходят. Все остальные молча заняли свои места, только Айсалан пересел на свободную телегу и взял поводья. Теринс расположилась рядом с Сайлладдином. Ехали молча, чародейка как не старалась, вскоре закрыла глаза и уснула крепким сном.
Когда она пришла в себя, среди песков в безжизненной пустыне Дершааба, которую ещё могучие орки называли «Мертвой долиной» настала ночь. Когда эта земля принадлежала другому народу. Прочитав десятки книг о том, как жили орки, она знала, что они были достойными войнами. Если бы не союз с гномами, то всего можно было избежать. Тогда их король просто ошибся с выбором стороны, а сейчас их численность не превышает нескольких тысяч лиц.
Женщина попыталась размять ноги, но ничего из этого не вышло, голова кружилась. Сев поудобнее, она поняла, что находится в телеге на мягком верблюжьем одеяле. В горле был неприятный привкус и очень хотелось пить. Выглянув за борт, чародейка увидела небольшой костёр, возле которого сидели мужчины, они передавали друг другу небольшую флягу и о чём-то тихо разговаривали, недалеко от них на шкуре спал Айсалан. Караванщика у костра не было.
– Проснулась, дитя?
Теринс не ожидала услышать голос справа от себя и испуганно отшатнулась назад в телегу, но, увидев улыбающегося старика, начала приходить в себя.
– Да, Сайлладдина, скажи сколько я спала?
– О, почти два дня, завтра к полудню мы будем уже у великих врат, а там пара часов и столица – старик лукаво улыбнулся, его глаза блестели юношеским задором. – Наверно ты голодна, пойдем к костру, мы оставили тебе тушёной говядины и молока – караванщик жестом пригласил чародейку.
– Если вы не против, я бы присоединилась.
– Конечно не против, – старик развел руками, – посидеть у костра и поговорить о жизни – это то, что уже восемьдесят лет я ценю больше звона монет.
Теринс улыбнулась и спустилась с телеги. К своему удивлению, она обнаружила, что обожжённое тело больше не ломило, осталась лишь легкая слабость, а движения были легкими и непринуждёнными. У костра чародейка расположилась на мягком одеяле и взяла переданную ей Шантаром небольшую флягу.
– Скажи, зачем ты на нас напала, если искала помощи?
Теринс не ожидала такого вопроса, она растеряно смотрела по сторонам. Вдруг мужчины рассмеялись, выставляя напоказ ровные белоснежные зубы, выделяющиеся на фоне их кожи.
– Выпей, колдунья, мы не держим зла на тебя.
– Спасибо, – Теринс сделала глоток, её горело обожгло резким горьким напитком. Язык защипало, и она поперхнулась, – что это?
– Водка – раздался со спины голос Сайлладдина, мы гоним её из сока кактуса, она намного крепче ваших напитков.
Старик заботливо забрал у чародейки флягу, сделал два больших глотка, закряхтел и передал напиток второму мужчине.
– Думаю, сейчас тебе не стоит пить такие крепкие напитки. Лучше выпей молока – караванщик протянул Теринс кружку.
Женщина послушно сделала несколько глотков: холодное, нежное молоко смягчило пересохшее горло.
– Спасибо тебе, Сайлладдин.
– Такие пустяки, – старец улыбнулся и передал ей полную чашку тушеной говядины, – расскажи нам, Теринс, откуда ты родом?
Женщина несколько секунд медлила с ответом. Расскажи она ему правду, он мог бы сдать её как беглую преступницу, с другой стороны врать ему она тоже не хотела, уж слишком пристально он на неё смотрел. Наконец, она собралась с силами, чтобы дать ответ:
– Прости, Сайлладдин, но я воздержусь от ответа, чтобы беды не привлечь ни на вас, ни на себя.
– Мудрый ответ ты дала, моя дорогая, однако всё же старческое любопытство мне не дает покоя – он прищурился. – Я много лет прожил в пустыне, я был мужем, отцом, воином, топил горе в слезах и радость в вине, но никогда не видел белую чародейку, сопротивляющуюся песку в одиночку. Это заставляет меня тревожится под старость лет.
– О чем же тревожится человек, проживший столько лет? – Теринс пыталась понять к чему клонит караванщик.
– Интересен мне лишь один вопрос, который без ответа заставляет назвать его риторическим. Что же такого должна сотворить белая чародейка, которая ищет спасения среди мертвой долины? – старик поджал губы и с интересом уставился на женщину.
– Я думаю, Сайлладдин, нет ничего нового в том, что трансгрессировка проходит не всегда так гладко, как этого можно пожелать. Если отвлечься на секунду, можно оказать совсем не в том месте, где бы ты хотел быть изначально. Так я и оказалась в пустыне. Зная твой интерес, могу сказать только то, что на наш дом напали, мой муж погиб, а я бежала от войны и пожара.