Илина уверенно зашла в ресторан «Красный карп». Утром она успела заглянуть в магазин с одеждой и сменить свой грубый и жаркий наряд, который ей продал трактирщик в вольных землях на изящную Синджавскую одежду, не забыв также о том, что ей предстоит путешествие в горы. Она была облачена в бирюзовый короткий халат, с вышитым на нём золотыми нитями драконом. Высокий воротничок смотрелся элегантно и застегивался на две позолоченные пуговицы, в которые с были вставлены зелёные камушки. На ногах у девушки были уже привычные узкие брюки, но не из кожи, а из лёгкой и прочной ткани. На плечах был синий плащ, который мог укрыть от дождя и холода, а когда было жарко убирался за спину, голову она покрыла чёрным тонким шарфом. Цвет она выбрала не случайно, а исходя из того, что являлась вдовой и хотела, чтобы мир понимал, что это самая большая потеря в её жизни. Сострадания она не искала, но очень хотела соблюсти этот порядок, установленный неведомо кем много лет назад. На плече она несла весьма увесистую сумку, в которой лежали старые вещи. Колдунья понимала, что в горах лучше кожаных штанов и куртки ничего быть не может. Оружие она несла в руке, перехватив ножны по середине.
В ресторане почти никого не было, только за тем же столиком, всё так же молчаливо сидел Син-Лисат, наблюдая за гостями холодным безразличным взглядом. Запомнив его весьма острые речи, девушка подошла к столику, села и подозвала к себе официанта, который был полностью свободен и ковырялся вилкой в волосах.
– Я готова – сказала Илина с пренебрежением, которое вчера к ней проявлял Син.
– Понятие готовности может исходить только в том случае, когда субъект полностью осведомлён о предстоящих событиях, в вашем же случае следует говорить о том, что вы приняли решение, которое привело вас в этот ресторан ранним утром.
– Ты всегда такой зануда или специально испытываешь мои нервы?! – не выдержала колдунья, злобно сверкнув глазами в сторону чжи-торона.
– Я могу ответить, размышляя о истинных или ложных догмах, но скажу проще. Я привык излагаться и строить свои мысли так, как считаю нужным. Все мои речи имеют сугубо индивидуальный порядок, который нравится мне. Мой же собеседник всегда может удалиться и не продолжать диалог, сократив время, которое будет на него затрачено.
– Я слушаю и не понимаю, тебя в детстве не били за твои рассуждения? – Илина решила тоже грубить тому, кто каждый раз ведёт себя с ней хуже, чем эльфы с людьми.
– Как и любого подростка мужского пола, но объяснять причины данных необдуманных поступков окружающих меня субъектов я не намерен.
– Ты бы себя со стороны послушал, тогда и объяснять бы ничего не пришлось.
– Я так понимаю, я всё же вызвал интерес у леди, что она пришла сюда и решила воспользоваться единственным шансом, который может привести её поиски к положительному результату. Или же это явление я могу приравнивать к небесному наказанию, посланному мне для того, чтобы я уверовал в неведомых никем богов?
– Оба варианта, если не начнешь говорить нормально – Илина была просто взбешена манерой общения монаха.
– Любые угрозы с вашей стороны сводят моё желание иметь вас, леди, в попутчиках к минимуму. Уж лучше петь песни птицам, чем пытаться объяснить простые истины устройства этого вашего мира тому, кто и так должен их понимать. Если вы и впредь продолжите реагировать на свободу моего потока мыслей и информации в таком духе, то я просто откажусь от идеи сопроводить вас и отправлюсь один.