Читаем Легенды о доне Хуане (Жуане). Дон Жуан на сцене полностью

(Роняет шпагу и падает).

Прости мне, Боже! Кланяйся Лауре!..

Я умираю… Кайся, дон Жуан!

(Умирает).

Дон Жуан.

Как бледен он!.. Знакома хорошо

Мне эта бледность смерти... Шпагой этой

Я вызывал ее на многих лицах!..

Холодный меч! Легко ты заставляешь

Умолкнуть сердце; но отдать обратно

Ты можешь ли раз отнятую жизнь?!

Я не хотел его убить... Не я,

Сама природа с силой непонятной

Моей рукой разносит смерть и гибель.

Она во всем виновна, а не я!..

Любовь, одна любовь направить может

Меня на путь иной... Она, как пламень,

Сожгла б меня или возродила б вновь!

Но где ж она?

Гроза усиливается; является призрак.

Явление V.

Дон Жуан и призрак.

Дон Жуан.

                              Ах! Это ты опять?!

О, как тебя я жаждал, чудный призрак!

Твои глаза, как молния, блестят

Но, будь хоть демон, я тебя люблю!

Призрак удаляется.

Ты исчезаешь?! Нет!.. Моей ты будешь!..

Остановись!.. Куда?

Призрак.                  На кладбище…

Дон Жуан На кладбище?.. С тобой хоть в ад!

Сильный удар грома; призрак исчезает; вбегает Педро.

Явление VI.

Дон Жуан и Педро.

Педро

(разыскивая в темноте дона Жуана)

                                                                                     Сеньор!

Где вы, сеньор?

Дон Жуан. А!.. Кто там?

Педро. Вот что называется чертовская погода! Лошади поданы, сеньор!

Дон Жуан. Это ты, Педро?

Педро. Кажется – я... В этой темноте можно самого себя не узнать... Пора ехать!

Дон Жуан. Да, да! Пора! Едем скорее!

Педро. Куда же мы, сеньор?

Дон Жуан. Туда! На кладбище! (Поспешно уходит).

Педро. На кладбище? О-о!.. Я чувствую, что нам придется сегодня танцевать в аду. (Бежит за доном Жуаном).

<p>Действие IV</p>

Кладбище. С правой стороны мраморный памятник командора д'Уллоа. Невдалеке, влево, монастырь Св. Франциска, окружённый деревьями. Лунная ночь.

Явление I.

Входят Доминго и Инесса.

Доминго. Через полчаса дон Жуан будет здесь… Он не догадается, что приглашение послано ему от вас, и, наверно, теперь думает, что его ждёт здесь какая-нибудь незнакомка• • •

Инесса. Вы думаете, что он придет?..

Доминго. Я в этом уверен... Развратное воображение поведет его куда угодно... Его не остановят ни ночь, ни святость кладбища...

Инесса. А если он опять рассердится и не станет меня слушать?

Доминго. Будьте тверды, Инесса!.. Помните, что вы имеете на него священное право; за вас церковь и ваша безупречная жизнь… Он должен вас выслушать! Вы его жена и мать его ребёнка… Двор то же на вашей стороне.

Инеза. Я готова сказать и сделать все, что вы советуете, святой отец!.. Вы знаете, что я верю вам вполне... Но чем ближе свидание, тем более я волнуюсь!.. Ах, мне кажется, что я умираю!

Доминго. Успокойтесь, дочь моя! Ведь вы молились сегодня?

Инеза. О, я горячо молилась...

Доминго. Положитесь же на Бога. Будет так, как Ему угодно! Соберитесь с силами! Настаивайте. Здесь должен быть конец всем безобразиям... Здесь мир или наказание...

Инесса. Какое наказание?

Доминго. Надо его наказать, если он не примирится с вами и не покается затем чистосердечно у нас, в монастыре, в своих заблуждениях…

Инесса. А если он не помирится со мной?

Доминго. Будем надеяться, но, как ни горько, а надежда на его исправление очень слаба!.. Душе Жуана чуждо покаяние: она холодна, жестка и безжалостна, как этот мрамор!..

Инесса. Как вы суровы к нему!

Доминго. Небо содрогается от его жизни!..

Инесса. О, не говорите так, святой отец! В вашем голосе слышится гнев…Не вы ли учили меня примирению и прощению? Право же, он не так зол и порочен, как вы думаете!.. Он грешен — это верно; но он так прекрасен, у него такое пылкое сердце, что он не мог не подвергаться соблазну… Если бы вы знали, как он был прежде со мной нежен и ласков!.. Нет! Если он даже не помирится сегодня со мной, я всё ещё буду надеяться, что он исправится...

Доминго. Хорошо, если бы это случилось! Но у меня мало надежды! Теперь ступайте покуда, Инесса! Вам дадут знать, когда он будет здесь...

Инесса уходит.

Явление II.

Доминго. Я решил для ограждения чести и спокойствия населения, а главное, ради нашего дела, в эту же ночь покончить с этим исчадием ада... Где те люди, Грегорио, которых я приказал привести?

Грегорио. Они здесь недалеко и ждут приказаний...

Доминго. Хорошо... Спрячь их здесь невдалеке...

Грегорио. Надо ли это делать, отец настоятель? Твёрдо ли вы решились? Не попробовать ли ещё раз подействовать на него увещеваниями?

Доминго. Ни к чему они не приведут!.. Стоит ли щадить человека, который никогда и никого не щадил?

Грегорио. А как же донья Инесса? Ведь она до сих пор его любит?..

Доминго. Я знаю ее душу... Она уже дошла до отчаяния... Вот уже несколько ночей она все плачет и молится... Её нетрудно будет убедить, в чём нужно… В случае неудачи свидания она решила поступить в монастырь... Туда она и унесет нашу тайну... Да... Довольно уже Жуан де Тенорио навредил людям и навредит ещё более, если...

Грегорио. Справедливо, отец настоятель!.. В распущенной душе разврат растет, как мох в холодной пещере... Надо прекратить зло!..

Доминго. Amen!.. Ступай же и сделай, как я сказал!..

Уходят в разные стороны.

Явление III.

Входит Педро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже