Но в это время он вдруг услыхал над своей головой сердитое жужжание и тотчас же почувствовал жестокую боль в глазу. Эта боль была так остра и мучительна, что он совсем обезумел и меч выпал из его рук. Он схватился рукой за глаз и, поймав пчелу, понял, что это она причинила ему такую невыносимую боль. Мгновенно нагнулся он за мечом, надеясь еще задержать беглецов.
Но маленькая пчелка прекрасно исполнила свое дело. За это время молодой матери удалось спуститься мимо него по лестнице, и хотя он сейчас же побежал за ней, но нигде уже не мог найти ее. Она исчезла.
На следующее утро тот же легионер с несколькими товарищами стоял на страже у городских ворот. Было еще рано, и тяжелые ворота только что отперли. Но, казалось, никто не ожидал, что их откроют этим утром, – не видно было даже толпы сельских рабочих, выходивших каждое утро в это время из города. Все жители Вифлеема оцепенели от ужаса после кровавой бойни, и никто не решался выйти из дому.
– Клянусь моим мечом, – говорил воин, вглядываясь в узкую улицу, ведшую к воротам, – мне кажется, Вольтигий неумно распорядился. Лучше бы запереть ворота и приказать обыскать один за другим все дома в городе, пока не нашли бы мальчика, которому удалось убежать с праздника. Вольтигий рассчитывает на то, что родители этого ребенка постараются увезти его отсюда, как только узнают, что ворота открыты; он надеется, что в таком случае удастся захватить ребенка в воротах. Но я боюсь, что это неверный расчет и им очень легко может удастся его спрятать.
И он старался угадать, попытаются ли они провезти ребенка в корзине с фруктами, нагруженной на осла, или в огромном кувшине для масла, или же провезти его в караване среди вьюков.
Обдумывая, как его попытаются перехитрить, воин вдруг увидел, что по улице торопливо идут, приближаясь к воротам, мужчина и женщина. Они шли быстро, боязливо озираясь по сторонам, как будто убегая от угрожающей им опасности. Мужчина держал в руке дубину и так крепко сжимал ее, словно решился силой проложить себе дорогу, если кто-нибудь вздумает остановить его.
Но воин всматривался не столько в мужчину, сколько в женщину. Он заметил, что она была такого же роста, как и та молодая мать, которой удалось вчера проскользнуть мимо него с галереи дворца. Он заметил также, что она перекинула через голову край своей одежды.
«Может быть, она сделала это, чтобы скрыть ребенка?» – подумал он.
Чем ближе они подходили, тем яснее он видел, как обрисовывался ребенок, которого женщина несла на руках под одеждой.
«Я уверен, что это – та самая женщина, которая вчера ушла из моих рук. Конечно, я не заметил ее лица, но узнаю теперь ее фигуру. И вот она идет с ребенком на руках, даже не пытаясь спрятать его. По правде сказать, я и не смел надеяться на такой счастливый случай».
Мужчина и женщина продолжали торопливо идти к воротам. Они, по-видимому, не ожидали, что их здесь остановят, и вздрогнули, когда легионер, вытянув копье, загородил им дорогу.
– Почему ты не даешь нам выйти в поле на работу? – спросил мужчина.
– Иди! Только сперва я должен поглядеть, что спрятано у твоей жены под одеждой.
– Что тут смотреть? – ответил тот. – Здесь хлеб и вино, которыми нам придется питаться до вечера.
– Может быть, ты говоришь и правду, – сказал воин, – но если так, отчего же она не хочет показать мне, что такое она несет?
– Я не хочу, чтобы ты это видел, и советую тебе пропустить нас.
И с этими словами муж поднял было свою дубинку, но жена положила руку ему на плечо и попросила:
– Не заводи ссоры, я иначе поступлю, я покажу ему, что несу, и уверена, что он не причинит никакого зла тому, что увидит.
И с гордой и доверчивой улыбкой она обернулась к воину и отвернула край своей одежды. Легионер мгновенно отпрянул назад и закрыл глаза, словно ослепленный ярким сиянием. То, что женщина скрывала под одеждой, сверкнуло перед ним такой ослепительной белизной, что сперва он не мог даже и понять, что же это такое.
– Я думал, что ты держишь на руках ребенка, – сказал он.
– Ты видишь, что я несу, – ответила женщина.
Теперь только воин разглядел, что так ярко и ослепительно светился сноп лилий – тех самых лилий, которые цвели тут же на лугу. Но блеск их был гораздо прекраснее и ярче. Он едва мог глядеть на них. Он сунул руку в цветы, так как не мог отделаться от мысли, что эта женщина несет ребенка, но, кроме нежных цветов, он ничего не нащупал.
Он испытывал горькое разочарование и охотно задержал бы и мужа и жену, но понимал, что не найдет никакого объяснения своему поступку.
Заметив его смущение, женщина сказала:
– Не позволишь ли нам теперь пройти?
И воин молча отвел копье, которым загородил ворота, и отошел в сторону. А женщина снова закрыла цветы своим платьем, глядя со счастливой улыбкой на то, что держала на руках.
– Я знала, что ты не сможешь причинить нам никакого зла, если только увидишь это, – сказала она воину.
Затем они быстро ушли, а воин продолжал стоять и смотреть им вслед, пока они не исчезли окончательно из виду.