Читаем Легенды о Христе полностью

Дворец наместника остался невредим, но тотчас после подземного удара донесся со всех сторон ужасающий грохот разрушающихся домов и падающих колонн.

Выждав, когда можно было расслышать человеческий голос, наместник подозвал раба:

– Поспеши к месту казни и передай мой приказ снять с креста пророка из Назарета.

Раб поспешно удалился. Гости перешли из столовой в перистиль, чтобы быть под открытым небом на случай, если землетрясение повторится. В ожидании возвращения раба никто не решался вымолвить ни слова.

Раб вскоре вернулся и остановился перед наместником.

– Застал ли ты его в живых? – спросил Пилат.

– Господин, он умер, и в тот миг, как он испустил дух, произошло землетрясение.

В эту минуту послышались два резких удара в наружную дверь. При этих ударах все вздрогнули и повскакали с мест, как будто земля снова затряслась.

Вслед за тем вошел раб:

– Благородная Фаустина и Сульпиций, приближенные императора, желают видеть наместника. Они прибыли просить его помочь им найти пророка из Назарета.

В перистиле раздался словно легкий шорох и послышались едва слышные шаги. Когда наместник оглянулся, то заметил, что друзья покинули его, как человека, с которым случилось несчастье.

* * *

Старая Фаустина снова прибыла на Капри и явилась к императору.

Она рассказала ему обо всем случившемся, и, пока говорила, она едва нашла в себе силы взглянуть на него.

За время ее отсутствия болезнь сделала страшные шаги вперед, и Фаустина подумала: «Если бы боги имели сострадание, они дали бы умереть мне прежде, чем я должна сказать этому несчастному, исстрадавшемуся человеку, что всякая надежда для него потеряна».

Но, к ее удивлению, Тиберий выслушал ее рассказ с полным равнодушием.

Когда она ему рассказала, что великий чудотворец распят был в тот самый день, когда она прибыла в Иерусалим, и как близка она была к спасению его, то заплакала, подавленная тяжестью испытанного разочарования.

Но Тиберий сказал ей:

– Ах, как жаль, что все годы, прожитые тобой в Риме, не отняли у тебя веры в волшебников и чудотворцев, которую ты приобрела еще в детстве в Сабинских горах!

Тогда Фаустина увидела, что Тиберий никогда серьезно не ждал помощи от назаретского пророка.

– Зачем же ты позволил мне совершить путешествие в далекую страну, если ты все время считал это бесполезным?

– Ты – единственный друг мой, – сказал Тиберий. – Зачем было мне отказывать в твоей просьбе, пока еще в моей власти исполнить ее?

Но старуха не хотела согласиться с тем, чтобы император мог угождать ей.

– Видишь ли, вот это опять твоя старая хитрость, – сказала она. – Это то, что я всего меньше могла выносить в тебе.

– Лучше было бы тебе не возвращаться ко мне, – сказал Тиберий, – лучше было бы тебе остаться в родных горах.

Одну минуту казалось, что эти два человека, так часто ссорившиеся, опять наговорят друг другу резкостей, но гнев старухи быстро исчез. Миновали времена, когда она серьезно отстаивала свои мнения пред императором. Она снова понизила голос.

Но все же она не могла совершенно отказаться от попытки доказать, что она права.

– Но этот человек действительно был пророк, – сказала она. – Я видела его. Когда глаза наши встретились, я подумала, что это – Бог. Я обезумела оттого, что не могла помешать ему идти на казнь.

– Я рад, что ты дала ему умереть, – сказал Тиберий, – он совершил преступление против императора и был бунтовщиком.

Фаустина опять готова была рассердиться.

– Я говорила со многими из его друзей в Иерусалиме, – сказала она, – он не совершил преступлений, которые на него взводили.

– Если он даже и не совершил именно этих преступлений, то от этого, наверно, не был еще лучше всякого другого, – устало проговорил император. – Где тот человек, который не заслужил бы в течение жизни тысячу раз смерти?

Эти слова императора заставили Фаустину сделать шаг, на который она все еще не решалась.

– Я хочу все-таки показать тебе пример его чудесной власти, – сказала она. – Я говорила тебе раньше, что я отерла ему лицо моим платком. Это тот самый платок, который я теперь держу в руках. Не хочешь ли взглянуть на него?

Она развернула перед императором свой платок, и он увидел на нем бледный отпечаток человеческого лица.

Голос Фаустины дрожал от волнения, когда она продолжала:

– Этот человек видел, что я его люблю и что сердце мое полно сострадания к нему и веры в него. Я не знаю, какой силой сумел он оставить мне свое изображение. Но глаза мои наполняются слезами каждый раз, когда я смотрю на него.

Император наклонился и стал рассматривать изображение, которое казалось сотканным из крови, слез и черных теней страдания. Понемногу пред императором выступило все лицо, как оно запечатлелось на платке. Он видел капли крови на челе, колючий терновый венец, волосы, слипшиеся от крови и пота, и уста, словно дрожавшие от страдания.

Все ближе и ближе склонялся император к изображению. Все яснее выступал пред ним лик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже