Читаем Легенды Освоенного Космоса. Мир-Кольцо полностью

— Я вовсе не шучу. Кстати, ты спрашивал, за что я здесь? — Старик пригнулся к решетке; в его темных глазах запрыгали дьявольские огоньки. — Так вот — я тоже был в той шайке органлеггеров, в которой состоял Берни. Я — доктор. Сопляк Берни доставлял свою добычу прямиком на мой стол, понял? Джек Потрошитель — жалкий дилетант по сравнению со мной, так что вставить себе в ногу бомбу для меня пара пустяков!

Лью в два прыжка оказался у противоположной решетки.

Органлеггеры! Он находится в окружении профессиональных убийц!

— Я знаю, что это такое, — услышал он бормотание старика. — Со мной им этого не сделать, никогда! Малыш! Эй, малыш! Раз ты уверен, что не хочешь чистой смерти, самое время тебе нырнуть за койку…

Койкой служил пружинный матрас, установленный на бетонном блоке. Лью свернулся за ним в положении зародыша, прикрыв затылок руками. Сейчас он уже не был уверен, что старик — спятивший враль….

Однако время шло, а ничего не происходило. Ноулз приоткрыл глаза, потом отважился выглянуть из-за койки.

Парень-ловец смотрел на него с кривой ухмылкой. Охранник стоял теперь перед решеткой и тоже заинтересованно наблюдал за Ноулзом: еще бы, зрелище наверняка было презабавное! Лью почувствовал, как багровеет.

Старик здорово посмеялся над ним. Ладно, представление окончено, пора срывать аплодисменты! Лью сделал движение, чтобы встать…

И тут словно долбанул чудовищный молоток.

…Охранник лежал на том, что осталось от прутьев камеры по ту сторону коридора. Берни выбирался из-за своей койки, тряся головой, как паралитик. Кто-то стонал, на пол оседала цементная пыль. Лью поднялся, хотя это удалось ему не сразу.

В соседней камере не осталось ни малейших следов старика… Не считая красных пятен повсюду и огромной дыры в стене.

Лью бросился к покрытым силиконом прутьям, отделяющим его камеру от камеры старика, и попытался пролезть между ними. Должно быть, взрыв здорово тряхнул его мозги — раз он решился на эту отчаянную попытку — и заодно порядком расшатал решетку, потому что попытка удалась!

Ноулз протиснулся в разгромленную камеру и вдруг почувствовал нарастающую сонливость: автоматически включились ультразвуковые станнеры, предотвращавшие возможность побега. Но страх и желание жить победили сон.

Лью просунул голову в дыру в стене и посмотрел вниз.

Далеко. Достаточно далеко, чтобы вызвать дикое головокружение.

Здание окружного суда в Топеке занимало восемнадцать этажей, и камера Лью находилась под самой крышей. Взгляд Ноулза скользнул вниз, вдоль гладкой бетонной поверхности, усеянной окнами, все дальше и дальше — до самого тротуара…

— Боже, помоги мне!

Лью никогда не верил в бога, но сейчас этот возглас вырвался у него сам собой.

Станнер высасывал из него волю; наверняка он был бы уже без сознания, если бы его голова находилась внутри камеры. Ноулз вывернул шею, чтобы посмотреть вверх.

Край крыши навис в нескольких футах. Ему не дотянуться туда, если…

Лью начал выползать из дыры.

Как бы там ни было, в банки органов он не попадет. Черта с два им удастся найти в нем хотя бы один целый орган, если он рухнет отсюда!

— Боже, помоги мне, и я больше никогда не стану чертыхаться…

Лью прижался грудью к стене и медленно-медленно, прилипая к ней потными ладонями, протянул руки вверх. Не достать! Черт, черт, черт!!!

Он приподнялся на цыпочки… и успел вцепиться в край крыши. Какое-то время Лью висел, оглохнув от громовых ударов собственного сердца; потом ему показалось, что он спятил. В конце концов ему стало ясно, что в действительности происходит. Крыша здания суда двигалась — она была пешеходной дорожкой!

Лью висел на закостеневших пальцах, медленно раскачиваясь взад-вперед, а дыра в стене уплывала от него все дальше и дальше.

Он не сможет забраться наверх, не имея опоры для ног; ему не хватит на это сил. Единственная надежда, что он сумеет продержаться до того момента, когда его донесет до открытого окна или до окна с бьющимся стеклом.

Пальцы сводило судорогой, пустота за его спиной безжалостно пыталась всосать его в себя. Как это легко — просто взять да разжать руки! Несколько секунд ужаса — и все…

Нет! Он не совершал преступления, за которое заслуживал бы смертной казни. И он не собирается умирать!

Весь двадцатый век движение за запрет смертных приговоров набирало силу. Его участники — слабо организованные, разбросанные по разным странам преследовали единственную цель: добиться замены смертной казни на пожизненное заключение. Они пытались доказать, что казни не удержат людей от преступлений; что смерть невиновного необратима, тогда как из заключения его можно будет освободить, если все-таки удастся доказать невиновность. «Убийство бесполезно, — твердили они. — Какой в нем смысл, кроме возмездия за совершенный грех? А месть просвещенному обществу не к лицу».

Возможно, они были правы. Возможно, нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая библиотека фантастики

Дракон в море
Дракон в море

«Дракон в море» рассказывает об одном рейсе подводной лодки-буксира за нефтью к шельфовому месторождению. Место действия — Антарктика, время — не слишком отдаленное будущее. На планете идет затянувшаяся война между западным и коммунистическим блоками, причем война, в которой стороны не гнушаются использования ядерного оружия (упоминается об уничтожении Великобритании). Проблема с топливом у «западных» стоит остро и они снаряжают подводные танкеры, буксируемые небольшими субмаринами-буксирами (экипаж — всего четыре человека) для добычи нефти буквально «под носом» у русских — на шельфе в районе Новой Земли.Не все идет гладко — из двадцати последних буксиров не вернулся ни один. Командование флотом подозревает предательство и саботаж и решает послать в очередной рейс психолога (и, по совместительству, корабельного инженера) Рэмси. Перед ним стоит задача не только вычислить предателя, но и найти способы бороться с «синдромом усталости от боевых действий» — специфического нервного расстройства, которым страдают экипажи подводных кораблей.

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература