Вскоре, по прошествии нескольких недель, а может и месяцев, карасу начали гонять Куро по местным лесам и горам. Они заставляли преодолевать его отвесные и крутые скалы, прыгать через широкие овраги, передвигаться без шума, будто у него крылья росли и ещё многим подобным вещам. Но даже здесь, вроде бы и без того изнурительных бросках, чудовища не давали мальчику спуску. То дёрнут за ногу, когда он лезет по склону, то собьют во время прыжка. Один раз, после одной такой выходки, Куро, сбитый пролетавшим карасу, свалился в обрыв и сломал себе рёбра о камни. В очередной раз спасло учение отца, тренировавшего своих отпрысков сгруппировываться во время падения. Даже в младенчестве, его колыбель покачивалась, подвешенная к потолочной балке и билась об стену, чтобы с малых лет привить ребёнку рефлексы о надвигающейся опасности. Сейчас, если бы не эти навыки, Куро, наверное, бы уже не встал. Вновь помогла таинственная магия этого места. Не прошло и месяца, как думал сам мальчик и он вновь приступил к занятиям.
Фукёо, хохлатый, голосистый и весьма нервный карасу, как и Ицубоко, не жалел Куро. Именно он отвечал за его броски по пересечённой местности. Постоянно орал на него, через слово называл «мясом» и грозился когда-нибудь съесть. За малейшее промедление и оплошность, он бил мальчика палкой, и нередко швырял его в овраги или о деревья, а то и вовсе закидывал камнями, с такой скоростью, что и увернуться было невозможно.
Так проходил день за днём, в пытках, боли, страданиях и самое малое в оскорблениях. Но, несмотря на все увещевания тэнгу, умирать Куро не собирался и упрямо шёл к своей цели. Все эти злоключения лишь подталкивали его идти вперёд. Вопреки всему, он намеревался выжить и вернуться в мир людей совершенно другим человеком. Он даже уже и не представлял, как можно превзойти собственные возможности, не столкнувшись с, казалось бы, такими безвыходными ситуациями. Карасу это видели и решили, что настало время для ещё более жестоких испытаний, после которых этот человечишка точно начнёт умолять о быстрой смерти.
Однажды, Куро смог отдохнуть. И не один день, а целых два. Так он наконец-то занялся обустройством собственного жилища, ведь всё это время он проводил под отрытым небом и сенью вековых кедров.
Особого выбора у него конечно не было. Рубить деревья тэнгу категорически запретили. Мальчик догадывался, что они живут именно в их кронах. Зато, ему позволили прогуляться по долине, где он смог обнаружить заросли бамбука. Эти рубить было можно.
Собрав кое-какие инструменты, которых, на удивление, у тэнгу было в великом достатке, Куро смастерил себе некое подобие хижины. Стены из бамбуковых стеблей, а крышу застелил листьями. Внутри, рядом с входом, вырыл в земле небольшое углубление и обложил вокруг камнями – обозвав это домашним очагом, для обогрева в непогожую пору. На улице тоже обустроил место для костра, где намеревался готовить еду. Кроме ложа из сухих листьев, Куро также соорудил нечто, отдалённо напоминающее токонома – обычный камень у стены напротив входа, куда водрузил выточенную из куска дерева фигурку Бисямон-тэна, которому молился всякий раз перед сном.
Вообще, Куро принадлежал к школе дзёдо – синсю. К тем самым икко-икки, течение которых сейчас набирало большую силу во всей Хиномото. Однако, ревностным адептом не являлся. К тому же, буддизм не запрещал кланяться другим богам, лишь бы порядок соблюдался. Да и сам Куро относился к религии весьма условно, до той поры, пока воочию не увидел создания из древних легенд. Тут-то и пришлось вспомнить бога войны и удачи Бисямона, и верховную богиню солнца Аматэрасу и много других. И молиться, дабы они дали ему силы для преодоления всех упавших на него испытаний тоже стал. А ведь совсем недавно он и слышать не хотел нудные наставления монахов о вере и почитании ками.
Помимо инструментов, Куро позаимствовал у тэнгу и изрядный арсенал оружия. Им он был не так уж и нужен, а что «мясо» обзаведётся этакими колющими и режущими вещами их совершенно не волновало. Его они не боялись. Мальчик же выбирал с умом. Никакого большого и громоздкого, а лишь мелкое и компактное, чтобы можно было спрятать. Так отец учил. В частности, ему понравился кокэцу-сёгэ – нож-крюк с верёвкой, привязанной к рукояти и металлическим грузилом на другом её конце. Таким можно было и сражаться, и использовать для других нужд, даже в качестве преодоления всяческих высоких препятствий. Взял он и немного метательного оружия.
Также, за эти два дня он успел добыть себе пищу. Раньше ему доводилось перебиваться лишь ягодами, что росли в лесу и горах, да водой из родников. Теперь же он смог наловить рыбы и собрать грибов. Так на вторую ночь, отдохнувший и наевшийся, Куро лёг спать, предварительно попросив Бисямона о предании ему сил, ведь он даже и догадываться не мог, что уготовят ему тэнгу на следующий день.