Читаем Легенды Сэнгоку. Демоны ночи полностью

Сначала ему было больно от бесконечных бросков в разные стороны и ударов о стены. Потом стихия сжалилась и приостановилась, заполнив пещеру наполовину. Мальчик стоял по шею в воде, но не на долго. Вскоре всё затопило до отказу и ему негде стало брать воздуха. Куро не знал насколько глубоко его отбросило от выхода, но предполагал, что там по-прежнему должен был быть свет. Оказавшись полностью в воде, мальчик открыл глаза. Никакого света он не увидел, всё вокруг заволокло поднятой пылью, превратившуюся в грязь. Вновь пришлось довериться чувствам и плыть наугад. На миг, ему показалось, что он всё же увидел слабые отблески спасительного выхода в этой взбаламученной воде и стремительно направился туда. Воздуха не хватало с каждым его движением, глаза забились грязью и уже практически ничего не могли различить. Лишь бы добраться. Он плыл в слепую, сам не зная куда, но думал, что правильно. Куро грёб всё быстрее, тратя последние запасы воздуха. Вот, вроде и муть стала оседать и свет показался, едва различимый и такой далёкий. Щёки раздулись, пытаясь сохранить последнее, но дальше задерживать дыхание уже не было сил. Рот раскрылся и начал хватать воду. Мальчик пытался выжать из себя всё возможное, превосходя предел собственных сил, но нет. Вода пробила свой путь, грязная, гадкая она вторглась в его внутренности. Куро закатил глаза, остановился и мир вновь померк.

Глава 4

В очередной раз Куро не понимал, кто привёл его в чувства и сколько он провалялся после этой пытки. Каждый раз после испытания, балансируя между жизнью и смертью он пребывал в бреду неподдающемуся описанию. Его переполнял гнев на этих беспощадных чудовищ. Он желал им смерти, всем до единого и самой мучительной. Однако, с полной беспомощностью осознавал, что причинить им какой-либо вред он не сумеет. Тэнгу были сильны, быстры, искусны и непредсказуемы. Они издевались над ним самыми жестокими и изощрёнными способами. Но, выходит так, что они же не давали ему умереть. Сам Куро вряд ли бы выбрался из тех ситуаций, в которых ему довелось побывать, да и после, в состоянии коем он оказывался, в одиночку и без должного лечения уже давно бы отправился в Чистую землю или Дзигоку. Одного он не мог понять – для чего нужны были эти пытки? Приказ Содзёбо или же карасу забавляли своё больное самолюбие?

Так или иначе, но Куро вновь стоял перед ними на той скале, где его тренировал Ицубоко. Мальчик ожидал очередной подлости от своих учителей и настраивал себя на противостояние на пределе своих возможностей. Только против чего или кого?

– Ну, что же ты мясо такой слюнтяй? – издевательски проголосил Фукёо. – Не одного испытания не можешь пройти, чтобы не оказаться в беспамятстве.

– Может лучше отступишь? – предложил Ицубоко. – Ты только скажи, и я убью тебя быстро, без мучений. Ты не увидишь, как мы будем обгладывать твои кости.

Куро глянул на них исподлобья. Гневно, будто хотел спалить всех разом. Карасу чувствовали переполнявшую его ярость и довольно изобразили нечто вроде улыбок, оголяя свои острые, словно ножи зубы.

– Я готов, – твёрдо сказал мальчик. – Я ни за что не отступлюсь.

– Ты глупейшее мясо, которое я когда-либо видел! – хмыкнул с сожалением одноглазый. – Трапеза отменяется братья! – крикнул он своим. – Хотя, может когда поджарим наконец-то сможем полакомиться!

Карасу расхохотались, захлопали крыльями. Их противные голоса эхом раздались над горными просторами. Но, в миг они умолкли, сложив крылья перед собой, будто завернувшись в пернатые плащи. Они по-прежнему оставались на камнях, огораживающих плато. Куро стоял у края, у того место где со скалы вела кое-как проторенная тропа.

Огонь вспыхнул мгновенно. Всё вокруг заполыхало. Даже камни и те загорелись. Мальчик почувствовал, как его кожу обжигают языки неистовой стихии. Но, огонь погас, также быстро, как и загорелся, оставив после себя раскалённую до красна почву.

– Иди к нам! – позвал его Ицубоко. – Учти, если промедлишь, будет только жарче!

Куро вновь оказался в безвыходном положении. Позади, у тропы бушевало пламя, загораживая ему путь к бегству. Впереди, раскалённые камни и лишь за ними, рядом с карасу, спасение. Крыльев у мальчика не было, поэтому оставалось двигаться лишь вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги