Читаем Легенды скалистых гор полностью

Собираясь сказать Рейфу все, что она о нем думает, Деми ворвалась в его кабинет. Рейф, одетый в деловой костюм-тройку темно-синего цвета, голубую рубашку и галстук в косую полоску, медленно ходил по комнате, что-то диктуя красивой молодой женщине в короткой юбке.

Деми моргнула и спрятала босые ноги в роскошном пушистом ковре жемчужно-серого цвета. У женщины были бесконечно длинные ноги; она была высокой, гибкой и с отличным загаром. Женщина-клерк, следовавшая за Деми, умоляя ее остановиться, бросила тревожный взгляд на Рейфа.

- Мистер Палладии, извините. Я не знала, кто это.., у нее нет карточки с именем.

- Благодарю вас, миссис Дэвис. Я ожидал ее. Миссис Дэвис вцепилась в свой блокнот.

- Но, сэр, одно из правил корпорации говорит о том, что рядовой персонал должен носить карточки с именем.

Рейф быстро взглянул на нее.

- Это Деми Толчиф. Проследите, чтобы все знали, кто она. У нее должен быть свободный доступ ко всей собственности Палладинов, включая эту комнату. - Холодный тон Рейфа говорил о том, что спорить с ним бесполезно. Он взглянул на Деми, его взгляд скользнул с полотенца на ее голове вниз. Когда он увидел ее босые ноги, чуть не рассмеялся. Он взглянул ей в лицо. Бабушка сказала, что ты исчезла. Кажется, она думает, что ты вышла на тропу войны и хочешь добраться до меня. Неужели это правда? Присаживайся, Деми.

Блондинка рядом с ним пронзила Деми Толчиф недовольным взглядом. Она скрестила и вытянула свои длинные ноги, ее короткая юбка приподнялась.

Рейф взглянул на Деми, усевшуюся в кресло. Он продолжал ходить по комнате, диктуя короткие точные задания, звучавшие, как пункты военной операции. Он был так же холоден и так же держал себя под контролем, как при их первой встрече. Этот человек мог легко сокрушить все ее усилия сберечь мечту отца. Деми вздрогнула - Палладии совсем не был похож на нежного любовника, каким он был совсем недавно.

Деми подвигала босыми ногами по ковру, настороженно поглядывая на педантичную красивую блондинку-секретаршу, сознавая собственные несовершенства - жалкие 165 сантиметров, пышные формы, прямые черные волосы и ни капли тайны или очарования. Она нахмурилась, глядя на Рейфа, втянувшего ее в мир, о котором она ничего не знала. Он снял пиджак, бросил его на длинную низкую кушетку и быстро закатал рукава рубашки, взглянув на часы, не прерывая диктовки. Он снова посмотрел на Деми, на ее босые ноги, нахмурился и скомкал бумаги в руке.

- Ты носишь кольцо на большом пальце ноги?

- Да. - Кольцо появилось в результате чтения новой статьи, в которой речь шла о любовных играх. И сейчас, если Деми не ошибалась, она завладела полностью вниманием Рейфа, точнее - им завладело кольцо на ее ноге. - У тебя есть время поговорить со мной? У меня небольшая проблема в связи с нарушением расписания.

Он так долго стоял, глядя на ее ноги, что Деми убрала их под кресло.

- На чем я остановился? - спросил он секретаршу, которая повторила фразу, и он продолжил диктовать план кампании по приобретению подходящего участка земли для склада спортивных принадлежностей.

Деми неловко заерзала. Мужчины игнорировали ее всю жизнь, но Рейфу это с рук не сойдет.

В комнату вошла пожилая женщина с чашкой чая для Деми. Толчиф немедленно ее узнала.

- Вы...

Дама похлопала Деми по плечу.

- Миссис Джонс. Я была у вас на семинаре. Мой муж так изменился. - Она подмигнула Деми и прошептала:

- Он хочет, чтобы я снова записалась к вам на следующий год.

- Вас направил ко мне мистер Палладии? спросила Деми и вернула Рейфу предупреждающий взгляд, который он бросил на нее.

- Да. А вы не собираетесь расширять семинар, включив в него что-нибудь для мужчин? -Пока Деми смотрела на нее, раздумывая, как она сможет читать лекции о чувственности мужчинам, женщина подмигнула. - А вы не собираетесь торговать бельем по каталогу?

- Миссис Джонс, вы закончили? У вас есть работа? - как-то слишком тихо спросил Рейф. Когда дама ушла, еще раз подмигнув Деми, Рейф провел рукой по своим волосам, затем перешел к следующему проекту и продиктовал письмо с угрозой отобрать лицензию у менеджера обувного магазина, не правильно расставившего обувь на витрине.

Деми вцепилась в подлокотники кресла; этот могущественный человек, управляющий и собой, и бизнесом, казался недоступным, совсем не похожим на мужчину, который так отчаянно любил ее в "БМВ", припаркованном в тени сосен. Этот человек вершил судьбами людей. Казалось, он был сделан из стали.

- Я закончил, - внезапно сказал Рейф, когда Ник и Джоэл вошли в комнату в похожих деловых костюмах. Белокурая секретарша бросила еще один ледяной взгляд на Деми и вышла, покачивая бедрами.

- Привет, Деми, - сказал Ник, будто видел ее в кабинете Рейфа каждый день. - Замок в безопасности. Я поднял мост.

- Деми, рад тебя видеть. Рейф, давай побыстрее, - сказал Джоэл, усаживаясь в кресло. -Я обещал Фионе быть дома к ужину. Если Ник сможет посадить вертолет на пятачок, то мне это удастся.

Ник усмехнулся и тоже сел в кресло.

- Женатые мужчины не могут располагать своим временем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы