Читаем Легион Грома полностью

Путник спешился и вытянул вперед руки, чтобы показать, что не держит оружия. Страйк приказал Талагу и Финджи обыскать его. Покончив с этим, они подвели человека ближе. Рифдоу привязал его коня к поваленному дереву. Орки бросали настороженные взгляды то на выбеленное пространство вокруг, то на этого высокого, неожиданно появившегося гостя.

— Кто ты, человек? — обратился к нему Страйк. — Чего ты хочешь?

— Меня зовут Серафим. Я увидел ваш костер. Все, что мне нужно, это тепло.

— В наше время опасно являться в чужой лагерь без приглашения. Откуда тебе знать, может, я убью тебя?

— Я верю в благородство орков. — Человек перевел взгляд на Джапа. — А также их союзников.

— Ты Поли или Уни? — поинтересовался дворф.

— Вовсе не все люди принадлежат к этим двум лагерям.

— Ха! — скептически воскликнул Джап.

— Это правда. Я не несу с собой груза богов. Можно? — Серафим протянул руки к костру.

Однако от внимания Страйка не ускользнуло, что, несмотря на жестокий холод, странник не испытывает дискомфорта: зубы у него не стучали, а до отвращения белая кожа не посинела.

— Откуда нам знать, что ты не часть того же капкана? — спросил Страйк.

— Я не могу винить вас за то, что вы так думаете. Мой народ относится к вашему с таким же недоверием. Но с другой стороны, многие люди похожи на грибы.

Ответом были озадаченные взгляды. Страйк подумал, что они имеют дело с простаком. Или с сумасшедшим.

— На грибы? — переспросил он.

— Да. Они живут в темноте, и их насильственно кормят дерьмом.

По рядам Росомах прокатилась волна смеха.

— Хорошо сказано, — с некоторой долей добродушия сказал Джап. — Но кто ты такой? Почему путешествуешь по раздираемой войнами земле невооруженным?

— Я рассказываю истории.

— Истории — как раз то, что нам сейчас надо, — усмехнулся Страйк.

— В таком случае я расскажу вам одну. Хотя опасаюсь, что сюжет в ней не проработан, а закончиться она может трагедией.

Что-то в тоне человека заставило орков прислушаться.

— А не может ли быть так, что вы разыскиваете кого-то из своих? — добавил Серафим.

— А если и да?

— Женщину из вашего отряда?

— Что тебе известно? — Страйк угрожающе двинулся к гостю.

— Не много. Однако, возможно, вполне достаточно, чтобы помочь вам.

— Продолжай.

— Вашего товарища взяли в плен охотники за удачей, принадлежащие к моей расе.

— Откуда тебе это известно? Ты что, один из них?

— Разве я похож на бандита? Нет, друг мой, я не один из них. Я просто видел ее с ними.

— Где? И сколько их?

— Трое. Недалеко отсюда. Но встреча была некоторое время назад, так что сейчас они, возможно, уже в другом месте.

— И как это может нам помочь?

— Я знаю, куда они отправились. В Хеклоу. Страйк подозрительно смерил его взглядом:

— Почему мы должны тебе верить?

— Выбор за вами… Но зачем мне лгать?

— Кто тебя знает, может, ты преследуешь свои темные цели. Мы научились сомневаться в любых словах, сказанных людьми.

— Я уже говорил, вас нельзя за это винить. Но в данном случае сказанное мною — правда.

Страйк пристально смотрел на него. По лицу странника прочесть нельзя было ничего.

— Мне надо подумать, — сказал Страйк. И, приказав двум солдатам присматривать за чужаком, отошел от костра.

Снегопад, казалось, немного ослаб. Но Страйк не заметил этого. Он обдумывал слова странника.

— Не помешаю, капитан? Страйк оглянулся:

— Нет, Джап. Вот, пытаюсь разобраться в том, что мы услышали. Почему мы должны верить этому Серафиму?

— Потому, возможно, что его слова не лишены логики.

— Возможно.

— Или потому, что мы в отчаянном положении.

— Это больше похоже на правду.

— Давай обдумаем все, капитан. Если этот человек говорит правду, то следует предположить, что охотники за удачей захватили Коиллу, намереваясь получить награду, предложенную за ее голову. Верно?

— Иначе бы они ее уже давно убили.

— Так и я подумал. Но для чего ее везти в Хеклоу?

Страйк пожал плечами:

— Может, они там живут. Ну ладно, предположим, мы ему верим. Тогда надо принимать решение. Отправимся за Коиллой сразу или сначала встретимся со второй половиной отряда?

— Мы ближе к Хеклоу, чем к Дрогану.

— Верно. Но если Коилла представляет для них ценность, то вряд ли они нанесут ей вред.

— Ты не принимаешь в расчет ее характер. Она не будет вести себя как пассивный заложник.

— Давай положимся на ее здравый смысл. В этом случае Коилле придется нелегко, но жизнь ее будет вне опасности.

— То есть ты за то, чтобы сначала соединиться с Элфреем, а потом всем отрядом отправиться в Хеклоу.

— Да, так выше шансы. Обратная сторона медали заключается в том, что Коиллу тем временем могут передать Дженнесте. Тогда мы действительно ее потеряем.

Оба посмотрели в сторону чужака. Тот спокойно грелся у огня. У рядовых вид стал более расслабленный, некоторые разговаривали между собой.

— С другой стороны, — продолжал Джап, — встреча с Элфреем назначена на определенное время. А если он решит, что с нами случилось самое худшее, и отправится к кентаврам один?

— Да, с него станется, — вздохнул Страйк. — Все висит на волоске, Джап, и мы должны быть абсолютно уверены…

Его прервали раздавшиеся у костра крики. Капитан и сержант оглянулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орки. Первая кровь

Хранители Молнии
Хранители Молнии

Хранители Молнии — вам это ничего не напоминает? Да, конечно же! Тень великого Толкина витает над страницами этой книги. Тень — потому что там, где в трилогии Толкина белое, в романе Николса — черное. Не все эльфы здесь благородны и справедливы, не все орки — коварны и мстительны, И священный артефакт, добыть который посылает орков эльфийская королева, кроме новой страшной опасности, ничего хорошего не сулит…Капитан Страйк, командир Росомах, оркской дружины наемников, нарушает приказ королевы Дженнесты о доставке в столицу древнего артефакта, захваченного при разгроме человеческого поселка Домополье. Разгневанная Дженнеста отправляет за изменниками погоню.Скрываясь от преследователей и разыскивая добычу, украденную кобольдами, Росомахи встречаются с ученым гремлином Моббсом, который рассказывает им легенду, связанную с артефактами. Оказывается, собрав все пять волшебных предметов, можно спасти страну от неминуемого магического истощения. Страйк не очень-то верит ученому, но все же решает заполучить артефакты в надежде выменять на них прощение королевы…

Стэн Николс

Фантастика / Фэнтези
Легион Грома
Легион Грома

Схватки с охотниками за оркскими головами, посещение вольного порта Хеклоу, встреча с гоблином Разат Кигом, работорговцем и таинственным сказителем, человеком по имени Серафим. Росомахи, боевая дружина орков под предводительством капитана Страйка, продолжают поход за Звездами, старинными артефактами, способными по слухам вернуть миру стабильность.Вторая книга Стэна Николса из серии «Орки. Первая кровь». На самом деле она не совсем вторая, скорее — вторая часть одной большой книги, ведь никто не печатает «Властелина Колец» Толкиена тремя разными книгами. В любом случае, само произведение великолепно и не оставит в стороне любителей фэнтези. Подход автора весьма оригинален: нет, это не взгляд с «той, тёмной стороны» как считают некоторые, несмотря на то, что главными героями являются орки, а главными антигероями — люди, ибо кто бы ни был «герой», но честь — всегда честь, а подлость и жестокость — это всегда подлость и жестокость.

Стэн Николс

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези

Похожие книги