– Информация загружается в ДНК мышц, – подхватил взволнованный Ларами. – Ваш генетический материал все равно содержит целую кучу посторонних данных. Мы имитируем этот феномен: все, что нам пришлось сделать, так это добавить немного дополнительной информации, с отметками, которые велят телу ее игнорировать. Как закомментированные фрагменты кода.
– Прошу прощения, – встрял Джей Си. – Я не говорю на языке супергиков. Что он только что сказал?
– Закомментировать часть компьютерного кода, – объяснила Айви, – означает снабдить его символами, которые позволят программе заблокировать соответствующие строки. Этот способ позволяет оставлять сообщения о коде для других программистов.
– Понятненько, – сказал Джей Си. – Тарабарщина. Спроси его про зомби.
– Стив, – обратилась ко мне Айви, демонстративно игнорируя Джей Си, – эти люди серьезны и взволнованы. Их глаза горят от всех этих рассказов, но они чего-то недоговаривают. Они тебе не соврали, но я чувствую их страх.
– То есть вы хотите сказать, все совершенно безопасно? – спросил я эту троицу.
– Конечно, – заверил Гарвас. – Люди проделывают такое с бактериями уже годами.
– Проблема не в хранении как таковом, – сказала Лорали, – а в доступе. Конечно, мы можем хранить все это в наших клетках, но загружать и считывать информацию очень трудно. Приходится вводить данные методом инъекции и удалять клетки, чтобы их получить.
– Один из наших товарищей по команде, Панос Махерас, работал над прототипом механизма загрузки, в основе которого лежит вирус, – сказал Гарвас. – Вирус проникает в клетки, неся полезную нагрузку генетических данных, которые он затем сращивает с ДНК.
– О, какая прелесть… – сказала Айви.
Я поморщился.
– Это совершенно безопасно! – Гарвас немного занервничал. – Вирус Паноса был снабжен предохранителями, чтобы предотвратить его чрезмерное размножение. Мы провели лишь ограниченные испытания и были очень осторожны. И заметьте, вирусный путь был только одним методом, который мы исследовали.
– Мир скоро изменится, – взволнованно заявил Ларами. – В конце концов мы сможем записывать информацию на генетический жесткий диск каждого человеческого тела, используя его собственные гормоны, чтобы…
Я поднял руку:
– Что созданный вами вирус может делать прямо сейчас?
– В худшем случае? – уточнила Лорали.
– Я здесь не для того, чтобы говорить о пони и цветочках.
– В худшем случае, – сказала Лорали, глядя на остальных, – вирус, разработанный Паносом, может быть использован для доставки огромных кусков бесполезной информации в ДНК людей – или он может вырезать куски их ДНК.
– Итак… зомби? – сказал Джей Си.
Айви поморщилась:
– Будь все как обычно, я бы сказала, что он идиот. Но… да, это смахивает на зомби.
«Ну неужели опять…» – подумал я.
– Ненавижу зомби.
Инженеры озадаченно уставились на меня.
– Зомби?.. – переспросила Лорали.
– К этому все идет, верно? Вы случайно научились превращать людей в зомби?
– Ух ты! – сказал Гарвас. – Это было бы намного круче того, что мы на самом деле натворили.
Двое других посмотрели на него, и он пожал плечами.
– Мистер Лидс, – сказал Ларами, снова переведя взгляд на меня, – это не научная фантастика. Удаление кусков чьей-то ДНК не приводит к немедленному превращению человека в зомби. Это просто создает ненормальную клетку. Которая, как показали наши эксперименты, имеет привычку бесконтрольно размножаться.
– Не зомби, – сказал я, внутренне холодея. – Рак. Вы создали вирус, который вызывает у людей рак.
Гарвас поморщился:
– Типа того…
– Это был непреднамеренный результат, с которым вполне можно разобраться, – сказал Ларами, – и он опасен только в том случае, если использовать его злонамеренно. И зачем кому-то может такое понадобиться?
Мы все уставились на инженера.
– Давайте его пристрелим, – предложил Джей Си.
– Хвала Небесам… – ответил Тобиас. – Ты уже больше часа не предлагал никого пристрелить, Джей Си. Я начал думать, что что-то не так.
– Нет, послушай, – не унимался Джей Си. – Давайте пристрелим этого Дурня Трусозадого и преподадим им всем важный жизненный урок: не будь безумным ученым!!!
Я вздохнул, игнорируя аспекты:
– Вы сказали, что вирус был разработан человеком по имени Панос? Хочу поговорить с ним.
– Невозможно, – сказал Гарвас. – Он… как бы умер.
– До чего же удивительно, – сказал Тобиас.
Айви вздохнула и потерла лоб.
– Что? – спросил я, поворачиваясь к ней.
– Йол сказал, что здесь замешано тело, – сказала Айви. – И их компания занимается хранением данных в человеческих клетках, так что…
Я посмотрел на Гарваса:
– Информация в нем, верно? Данные о создании вируса? Он хранил сведения о вашем продукте в своих клетках.
– Да, – ответил Гарвас. – И кто-то украл труп.
Глава шестая
– С точки зрения безопасности это какой-то кошмар, – сказал Джей Си, когда мы шли в офис Паноса, покойного генетика.
– Насколько мы можем судить, – тем временем говорила Лорали, – смерть Паноса была совершенно естественной. Мы все были опустошены, когда с ним такое стряслось, ведь он был нашим другом. Но никому и в голову не пришло, что это не несчастный случай на горнолыжной трассе.