Читаем Легионер полностью

– Гм… – Ферадах с сомнением покусал губы. – У меня нет таких знакомых, которые могли бы, не вызывая подозрений, взять на время твоего слугу.

– А ты сам? – улыбнулся Юний. – Пусть Гета будет твоим рабом! Это ведь не вызовет особых подозрений.

– Да нет. Все знают, что я давно собирался приобрести слугу.

– Ну, вот и приобрел…

– А надсмотрщики? – вполне справедливо озаботился филид. – Вдруг кто-нибудь из шахты узнает его?

– А мы изменим ему внешность, – быстро предложил Рысь. – Например, подстрижем и побреем голову. Да и кто там, в шахте, запомнил какого-то мальчишку?

– Ага, как же! Конечно, запомнили, не совсем же они тупы! Ты же говоришь, они каждый вечер слушали его рассказы, уж наверное, запомнили парня, который их так хорошо развлекал!

– Тогда, может быть, попробовать переодеть Гету девчонкой? Заплести волосы в косы, сбрить брови… Пожалуй, так будет надежнее, а? Только вот придумать еще – где ты ее взял?

– Я давно хотел слугу… или служанку… Жаль, торговцев давно не было. – Ферадах Финд задумался. – Ах, да! Можно сказать, будто мне отдали ее за долги в соседней деревне!

– Отлично, так и сделаем! – Юний улыбнулся и громко позвал со двора Гету. – Садись, Ферадах, умеешь заплетать косы?

– Пожалуй, да! – громко захохотал филид. – Найдется и острый клинок для бритья.

– Эй, эй, – подозрительно встрепенулся Гета. – Что это вы задумали?

– Ничего, ничего, не трепыхайся…

Рысь и не думал, что ремесло цирюльника окажется таким непростым и трудоемким. Густые и длинные волосы Геты никак не хотели заплетаться, и филиду пришлось немало над ними потрудиться. А вот брови Ферадах сбрил легко, будто всю жизнь был цирюльником. Замазали щеки золой, нарядили в длинную тунику, наспех перешитую из старой хозяйской, – совсем неплохая девочка вышла, этакая замухрышка, в которой вряд ли бы кто признал недавно пропавшего с шахты мальчишку-раба.

– Ну, вот. – Ферадах осмотрел Гету гордым взглядом творца.

Юний не удержался и хмыкнул:

– Его теперь только на огород ставить, пугалом! Ни одна птица не сядет. Ферадах, найдется ли у тебя кнут или хотя бы вичина?

– Найдем… А зачем?

– Постегаем его немножко да поставим хороший синяк под левым глазом…

– Нет, нет, не надо, господин! – испуганно закричал мальчик. – За что тебе меня бить?

– Хорошо, – согласился Юний. – Не хочешь синяка под левым глазом, поставим под правым. Пусть все видят – твой новый хозяин тебя постоянно бьет! А ты при случае всем встречным-поперечным жалуйся.

К чести Геты, он мужественно вытерпел всю экзекуцию, и теперь был вполне пригоден для задуманного дела.

– Пойдешь на пристань, купишь для своего хозяина рыбы, – наказал Рысь. – Да смотри, не очень торопись. Будут что-нибудь спрашивать, отвечай с подробностями, познакомься с кем-нибудь, в общем, смотри по обстоятельствам…

Гета вернулся к обеду и, поставив корзину с рыбой в углу, с гордостью выложил на стол пучок зеленого лука, редьку и две серебряные монеты с портретом императора Адриана.

– Ну-ка, ну-ка! – обнял слугу Юний. – Рассказывай, оттуда такое богатство?

– Лук и редьку дали какие-то добрые люди, торговцы с рынка, а деньги – угадай кто? – Мальчик хитро прищурился.

Рысь улыбнулся:

– Наверное, кто-нибудь из наших добрых знакомых типа Мада Магройда.

– Староста! – с азартом воскликнул Гета. – Узнав, что я – служанка филида Ферадаха, заманил меня на свой двор, погладил по голове да выспрашивал обо всем, потом дал серебреники и велел заходить почаще подробно рассказывать о хозяине – с кем живет, что делает, чего замышляет.

– Отлично! – Юний довольно потер руки. – Теперь староста уж точно узнает много чего интересного про нашего хозяина. Кстати, ты его в селении не встречал?

– Нет… – Мальчик прислушался. – Кто-то идет… Не он ли?

И правда, в хижину вошел Ферадах и, усевшись за стол, обвел гостей хмурым подозрительным взглядом.

– Случилось что? – поднял глаза Рысь.

– Ожерелье, – филид скривил губы, – то самое, пропавшее из дома фениев. Сегодня нашли.

– И где же?

– Было зарыто на дворе недавно казненного ткача Эхайда Макгира.

<p>Глава 12</p><p>Июль 229 г. Каледония</p><p>Друзья-враги</p>

С другой стороны, он мог и просто приврать, слабость простительная, поскольку общество дублинских обывателей, непроходимых олухов… вызвало бы неодолимый соблазн потравить баланду…

Джеймс Джойс. Улисс

– Ах, вот оно что! – Рысь пристально посмотрел на филида. – Говоришь, нашли ожерелье. И кто же, интересно, его отыскал?

– Кто-то из родичей ткача, ведь дом перешел к ним. Значит, Даймин Дамаргайт был прав, подозревая Эхайда!

– Подожди, подожди, – задумчиво протянул Юний. – Думаю, здесь не все так просто. Допустим, несчастный кузнец прав, и ожерелье все-таки похитил друид…

– Но ведь пропажа нашлась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рысь

Похожие книги