— Такая плата скорее подозрение вызовет, и ещё неизвестно, как на это отреагирует пилот. Думаю, вполне достаточно пары серёжек или какой-нибудь недорогой браслет отдать, только вы сами договаривайтесь, а лучше всего Каролину пошлите. Эта смазливая выдрица здорово мужиками вертеть умеет. Пожалуй, лучше всех, кого я только знаю.
— Так и сделаю, — согласился с моим предложением подполковник Тоон и, подумав несколько мгновений, распорядился: — Возьми суточный сухпаёк и вместе с Каролиной шагайте на разведку, особое внимание уделите местам, где можно разжиться продуктами питания. Сейчас это первостепенная задача, разрешив которую мы вплотную займёмся сколачиванием корабельного экипажа. Сдаётся мне, избежать участия в игрищах реконструкторов нам не удастся, да и выглядеть наше неучастие будет крайне подозрительно.
— Я-то пойду, только как ты с нашей публикой без своей помощницы будешь управляться?
— Ничего, как-нибудь управлюсь.
— Слушаюсь, командир! — с лёгкой иронией выпалил я и направился на поиски подручной Кавария Тоона.
— Ступай, а я за это время продумаю убедительную легенду для нашей разношёрстной компании, — послышался за моей спиной утомлённый возглас подполковника.
В поисках матёрой стервы пришлось облазить буквально весь пароход, и каково же было моё удивление, когда обнаружил её в двигательном отсеке объясняющей двоим типам, каким образом должен работать кочегар. Пришлось прервать увлекательный инструктаж и вместе с Каролиной пройти на склад. Взяв пайки, мы покинули судно и вновь направились в городок. Здесь мы ещё раз самым тщательным образом осмотрели все постройки и, обзаведясь картой, пошли в глубь острова. Прошагав по лесу два часа, мы вышли к отмеченной точке, где обнаружили пару десятков невысоких зданий, оказавшихся мастерскими, правда все двери были заперты, но мы всё рассмотрели через зарешеченные окна. Материально-техническое оснащение было отличным, только нам они были совсем не нужны, а вот большой фруктовый сад, окружающий ремонтную базу, нас очень даже заинтересовал. Нарвав два больших пластиковых пакета сочных яблок, мы медленно двинулись обратно.
В течение дня мы с Каролиной сделали ещё четыре рейса, и уже поздно вечером я вырезал из деревяшки челнок и, распустив на нитки нейлоновую куртку, взялся плести рыболовную сеть. В детстве частенько вместе с дедом, заядлым рыбаком, доводилось это делать, так что ломать голову не пришлось, вот только давненько этим не занимался, оттого и скорость плетения была низкой. Пришлось затратить целых три дня, и в результате у нас появилась свежая рыба. Только отсутствие соли немного раздражало, но тут уж ничего не поделаешь, главное, голодать не приходилось.
Десять дней мы бичевали на острове, и надо признать, многим изнеженным цивилизацией персонам такое времяпрепровождение оказалось весьма по душе, но всё ж напряжение в нашем небольшом коллективе постепенно нарастало, невзирая на постоянное изучение материальной части парохода. Лично для меня всё складывалось неплохо, разве что до смерти надоевший подполковник Тоон гонял меня в хвост и в гриву, постоянно озадачивая всякими поручениями. То за фруктами, то за дровами, то ещё за какой надобностью. И всё это время за мной как привязанная таскалась Каролина. По всей вероятности, контрразведчик мне не очень-то доверял и таким образом перестраховывался непонятно от чего. Возможно, у него были какие-то иные соображения на мой счет, о которых я не имел ни малейшего представления.
За время нашего пребывания на острове пришли в себя практически все пассажиры скоростного курьера, и только двое пилотов и Ромуальд продолжали находиться в оздоровительном небытии, но как уверял контрразведчик, они должны были прийти в себя в самое ближайшее время. Это меня не особо радовало. Если пилоты нам действительно были жизненно необходимы, то лейтенант, проявивший себя во время землетрясения полным говнюком, внушал немалые опасения. Именно от него я ожидал новых неприятностей.
Рано утром, за два часа до восхода солнца, я поднялся со своего лежака и, погрузившись в лодку, направился к установленной рыбацкой сети. Зацепившись за буй, я приподнял её и стал собирать улов. Сложив в сетку более двадцати крупных рыбин, я развернул лодку и направился к берегу. В этот момент краем глаза я заметил нечто непривычное. Внимательно приглядевшись, я заметил мерцающие огни, быстро двигающиеся в нашу сторону, и спустя три минуты грузопассажирский флайер завис в нескольких метрах от земли, а затем медленно опустился на гранитные плиты причала. В правом борту открылась дверь, и оттуда показались несколько человек, которых выбежал встречать Каварий Тоон со своей смазливой сотрудницей и незамедлительно вступил в разговор. О чём они там говорили, мне слышно не было, но я и так догадывался о содержании. Исходя из придуманной контрразведчиком легенды, мы случайная команда, договорившаяся на одном сетевом чате принять участие в игрищах военно-исторических клубов под чёрным пиратским флагом.