Читаем Легионер Тур полностью

— Слушай меня внимательно, заведующий складом, ты сейчас подгонишь грузовой транспорт и организуешь его погрузку. Легион в преддверии вражеской оккупации реквизирует всё самое ценное. Ты меня понял?

— Какая оккупация? Нас армия защитит!

— Дурак. Если этого не сделать сейчас, склад разграбят мародёры в самое ближайшее время. Ты вообще видел, что сейчас происходит в городе, да и вообще по всей планете?

— Нет…

— Началась частичная эвакуация, понятно тебе?

— Не может быть! — с явной растерянностью выпалил толстяк, озираясь по сторонам.

— Ещё как может, — негромко проговорил я, аккуратно опуская мужчину на землю.

— Ну как же это? А как же мы?!

— Мы остаёмся здесь и продолжим борьбу с оккупантами из Ордена крестоносцев.

— Ой! Возьмите и меня с собой, ну пожалуйста! — взмолился он, глядя на меня словно на какого-то святого. — Я пригожусь, и сыновья мои тоже, они оружием пользоваться умеют. Честное слово! Они на стрелковые курсы ходили.

— Хорошо, возьмём, но для начала организуй эвакуацию склада.

— И нас с собой возьмите! — раздался нестройный хор голосов из приоткрытой двери, из которой выглядывали несколько мужских лиц в форме частной охраны.

Выйдя из помещения, я с изумлением увидел собравшуюся толпу, в которой было не менее двухсот человек.

— Не понял, что вы тут делаете?

Люди взволнованно зашумели, и было совершенно непонятно, что им тут всем понадобилось. Решив прекратить этот балаган, я поднял руку и громко скомандовал:

— А ну базар прекратить! Выберите пару своих представителей, и вот с ними я и буду предметно разговаривать.

Толпа примолкла и, посовещавшись, вытолкала пару человек.

— Сержант Тур. А вас как величать?

— Исполнительный директор четвёртой мехколонны Гаул Корей, а это мой заместитель Саул Кенот.

— Так что вы хотели?

— Мы все слышали ваши слова об оккупации и поэтому убедительно просим вас взять нас с собой, — стараясь быть убедительным, попросил директор, глядя на меня снизу вверх.

— Хорошо, возьмём, но в таком случае вы все будете участвовать в вывозе наличных ценностей.

— Спасибо! — воскликнул он, сдерживая слёзы. — Быть может, вам нужна строительная техника и строительные материалы? Неохота врагу это всё оставлять, а уничтожить рука не поднимается.

— Что за строительная техника?

— Много чего есть, хоть подземные замаскированные бункеры строй. Инженеры и опытные строители тоже есть.

Подумав немного, я пришёл к выводу, что это будет весьма полезным, и, одобрительно похлопав директора по плечу, дал ему своё согласие.

— Берите, но сначала займитесь продовольствием, а уже потом займёмся техникой и постройкой бункеров для хранения продовольствия.

Следующие дни они пахали как проклятые, круглосуточно вывозя всё имущество с оптового склада, но его работники оказались не единственные, кто возжелал присоединиться к этому делу, так как в этом районе других складов было немало. Сначала люди крутили у виска пальцем, считая тех, кто это делает, полными идиотами, но ситуация в городе постепенно начала накаляться, и случались пока ещё эпизодичные акты мародёрства и грабежей, что заставило многих перевести свои семьи на склады и также присоединиться к исходу.

Возле оборонительного комплекса уже накопилась такая внушительная гора всякого разного добра, что пришлось собрать всех строителей из мехколонны и с инженерами обсудить, где лучше всего отстраивать подземные бункеры для хранения продовольствия и боеприпасов, заранее предусмотрев жилые места с обеспечением всех необходимых коммуникаций. Для обеспечения скрытого ведения строительства пришлось выделить Ржавого и десяток бойцов, имевших необходимый опыт, и работа закипела.

— Сержант, поднимайся, к нам гости…

Резко вскочив с кровати и протерев глаза после сна, я посмотрел на Лося и сварливо поинтересовался:

— Что, опять просители припёрлись? Мог бы и сам с ними разобраться…

— Нет, это не ходоки, всё куда хуже, это контрразведка заявилась и тебя требует. Злые они очень… — с расстроенным выражением ответил он, чуть отвернув в сторону лицо, видимо ожидая крупных неприятностей.

— Где они?

— В общем зале тебя дожидаются.

Тяжело вздохнув, я натянул берцы и, поднявшись с лежака, захватил свой лучемёт и не торопясь направился к гостям. В общем, этих визитёров я ждал значительно раньше, потому как наша деятельность не могла быть незамеченной, так как она приобрела такой широкий масштаб, что скрыть это было просто невозможно. Удивляло только, что они появились так поздно, когда более половины той гигантской горы имущества было переправлено в отстроенные бункеры.

Подойдя к залу, я не сразу вошёл внутрь, а прежде посмотрел в щель, что там за гости такие. Их было двое. Один в звании аж целого полковника, а другой был капитаном, и оба из контрразведки.

— Ну что же, поговорим… — шепотом проговорил я и решительно вошёл в помещение, уже готовый к возможным осложнениям.

— Здравия желаю, господа офицеры! Рад приветствовать вас в расположении вверенного мне узла обороны.

— Сержант Тур, кто вам дал право грабить мирное население?! — с явной агрессией в голосе воскликнул полковник, глядя на меня словно на врага народа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легионер Тур

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Айрин
Айрин

В разгаре война Ассоциации Зрячих и Межпланетарного Военного Союза. Во время выполнения боевого задания капитан воздушно-космических сил Ассоциации Пенеола Кайдис попадает в плен вместе со своим экипажем. Сторона противника предлагает Пенеоле сделку: жизни ее подчиненных в обмен на информацию, которую Пенеола сможет раздобыть только в тылу своей собственной армии. Что терять женщине, которая носит на лице черную маску и желает найти человека, который изуродовал ее лицо? Пенеола соглашается выполнить задание и предать свою армию, однако, в обмен просит преподнести ей голову Райвена Осбри в подарок. Сделка заключена. Пенеоле предстоит отправиться на Дереву, чтобы найти пропавшую там год назад Айрин Белови и вернуть ее домой. Но, кто такая Айрин Белови? И что произойдет, когда Пенеола встретится с ней? Легендами — не рождаются, ими — становятся. Пенеола Кайдис уже доказала это, теперь черед Айрин Белови показать, на что она способна!  

Даниэль Зеа Рэй

Фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы