Пролетев несколько часов, «Птица Зимородок» стала спускаться к темной, необычно гладкой поверхности главной планеты.
Кай Нимиди показала сквозь смотровой иллюминатор на возвышающийся купол одной из многочисленных машин, стоящих на поверхности планеты.
— Лететь… — сказала она нетерпеливо. — Туда.
Боб Стар кивнул и повернул в указанном направлении нос «Птицы Зимородок».
— Я попытаюсь, — прошептал он.
Но гул дюз стал прерываться… Он покачал головой и перевел корабль в пологое пике над миром цвета индиго. «Птица Зимородок» резко коснулся поверхности и остановился.
— Резервуары пусты, — тихо сообщил Боб Стар. — Корабль беспомощен.
Кай Нимиди схватила его за плечо и показала на малиновую циклопическую машину впереди — удивительную и фантастическую загадку из красного металла под прозрачным куполом мерцающего зеленого цвета.
— Извини, Кай, — он вновь покачал головой. — Нам до нее не долететь.
Вопросительное выражение в ее карих глазах сменилось испугом и разочарованием.
— Возможно, мы сможем дойти, если нас не обнаружили, — с надеждой предположил Джей Калам. — Кай, похоже, решила провести нас к машине. И это, вроде бы, не очень далеко…
— Расстояние обманчиво, — сказал Боб Стар, — из-за огромных размеров планеты, чистой атмосферы и отсутствия объектов для сравнения.
— Ты можешь уточнить его?
Боб Стар взглянул на свои приборы.
— Согласно моим последним наблюдениям, — сказал он наконец, — эта машина примерно в ста двадцати милях от нас.
Только через пять часов они покинули воздушный шлюз бесполезного корабля, приготовясь к отчаянному походу более чем за сто миль. Боб Стар и Хал Самду тащили носилки, сооруженные из металлических дверей, выломанных на корабле. На носилках лежали пища, вода и оружие.
Их шаги гулко отдавались над плоской поверхностью планеты. Ее удивительный покров был совершенно гладким, твердым и скользил под ногами, мешая идти. Но было и преимущество: носилки, поставленные на поверхность, катились при малейшем усилии.
— Целый мир под броней? — удивился Боб Стар. — Это металл?
— Это что-то тверже алмаза и прочнее стали, — ответил Джей Калам. — Возможно, это стабильное силовое поле, более или менее похожее на зеленый барьер.
Атмосфера была пригодна для дыхания. Большое содержание кислорода компенсировало низкое атмосферное давление. Поскольку планета была в четыре раза больше Земли в диаметре, это говорило о том, что ее относительная плотность крайне низка.
Отойдя от «Птицы Зимородок» на две мили, все остановились и посмотрели назад. Серебряный крейсер стоял — маленький и одинокий — на синеватой алмазно-ровной поверхности. Это был единственный объект на бесконечном поле, одиноко мерцавший под бледно-зеленым небом.
Внезапно из орудийной турели вырвалось голубое пламя — раздался взрыв.
— Они наверняка найдут обломки, — сказал Джей Калам, — но, надеюсь, решат, что мы погибли вместе с кораблем.
Они шли, устало толкая носилки, к красной огромной машине, стоящей в сотне миль от них на квадратной платформе, которая имела две мили в высоту и десять в длину. Машина высилась над платформой столь огромная, что казалась невероятной.
Кроваво-красный материал, из которого она была создана, сиял, как металл. Это был огромный каркас из колоссальных лучей и балок. Тут были движущиеся части — столь сложные и странные, что никто не мог найти для них ни названия, ни объяснения. Боб Стар увидел большой белый предмет, имевший форму сплюснутого апельсина, который нерегулярно двигался вверх и вниз между двумя колоссальными малиновыми пластинами. Все это было заключено в прозрачный зеленоватый купол, который напоминал небесный свод.
Им овладело отчаяние.
— По сравнению с этой машиной, — пробормотал он, — мы не более, чем пять мух.
Они продолжали идти. В идеально чистом воздухе создавалась иллюзия, что машина совсем близко — еще пара шагов, и ты рядом с ней. Наконец, уступив жалобным стенаниям Жиля Хабибулы, они остановились. Окружив носилки, путники поели, экономно расходуя продукты, и решили отдохнуть.
Ветра не было. Холодный воздух был гнетуще неподвижен. Зеленое небо не менялось. Облака отсутствовали.
— Планета не вращается, — прокомментировал Джей Калам. — Здесь пет ни погоды, ни даже времени. Это неизменный мир.
Над ними нависла грозная тишина.
— Ах я, несчастный, — застонал Жиль Хабибула. — Какой жуткий мир для того, чтобы умереть. Я никогда не испытывал такого желания выпить вина, как сейчас…
Он вытащил из мешка бутылку какого-то редкого вина. Поглядев на нее ревнивым глазом, Жиль Хабибула предложил ее по очереди всем присутствующим и затем с наслаждением допил оставшееся вино.
Джей Калам был слишком утомлен, чтобы скрывать подавленность.
— Никогда еще дела не обстояли для нас так плохо, — тихо сказал он. — Кометчики превзошли даже тварей с Убегающей Звезды — они бесплотны. Я очень сомневаюсь, что какое-либо из сделанных человеком орудий может уничтожить хоть одного из них.
Вздрогнув, Хал Самду уставился на него.
— Даже Аладори?
Командор покачал головой.
— АККА уничтожает все материальное, но я не уверен, что кометчики материальны.