— Да, Джей, — прохрипел Жиль Хабибула. — Это всего лишь жест отчаяния. В своей попытке разгромить ко-метчиков и уничтожить Стивена Орко мы не более, чем пять муравьев, кочующих по всей Системе…
Жиль Хабибула замолчал. Глаза, направленные в зеленое небо, наполнились слезами. Он тяжело вздохнул.
— Хорошо, — сказал он, — что мы выпили вино.
Боб Стар увидел вдалеке объект, быстро скользящий к ним в зеленом свете. Джей Калам схватил Жиля Хабибулу за руку.
— Не беги, — сказал он. — Бежать здесь некуда. Если мы ляжем, возможно, нас не увидят.
Боб Стар рухнул возле Кай Нимиди. Он схватил ее за руку и в отчаянии прижал к себе. Лицо ее стало белым от напряжения, губы дрожали, в глазах был ужас. Жалость вонзилась в сердце, словно нож. Жуткий раздирающий звук оторвал его от девушки. Он вскочил, ошеломленный и испуганный. Некоторое время он не мог понять, что это за звук. Потом догадался, что это кричит Жиль Хабибула. Старик дрожал, медленно опускаясь на колени. Лицо его было искажено ужасом, маленькие круглые глаза — неподвижны.
— Что такое, Жиль?
— Смерть моя! — всхлипнул Жиль Хабибула. — Эта ужасная тварь…
Боб Стар обнаружил, что объект, который только что сиял вдалеке, теперь был над ними. Впервые он увидел одного из кометчиков — внизу медленно плыла крошечная красная звезда, окутанная туманной алой оболочкой. В десяти футах над нею висела фиолетовая звезда, окутанная фиолетовым туманом. Красная казалась раскаленной, как солнечная поверхность, а фиолетовая холодной, как космическое пространство.
Между обеими лунами струился туман. В его движении была жизнь — это походило на пульсирующую артерию света. Красная и фиолетовая звезды бились, как огненные сердца. Туман, опоясывающий столб, стал широким зеленым кольцом. Это была только часть существа, которое выглядело совершенно материальным, но Боб знал, что оно может пройти сквозь прочный сплав корпуса космического корабля.
Его ошеломленный ум вначале воспринял существо как нечто совершенно невозможное. Он моргнул и посмотрел на темную равнину, протер глаза. Но существо не исчезло. Его чудовищная реальность въедалась в мозг, словно яд. Боб сопротивлялся пронзительному, парализующему ужасу, исходящему от существа.
— Всего лишь цветные лампочки, — пробормотал он. — Движение тумана. Не надо бояться…
Но онемевшие чувства угадали ужасную сущность этих разноцветных ламп. Чужой мозг — сверхъестественно мощный и злой — взаимодействовал с каждым атомом его тела. Непрекращающаяся старая боль Железного Исповедника внезапно удвоилась. Каждый импульс становился болезненным, умопомрачительным ударом по обнаженной ткани мозга.
Он боролся со страхом и болью. Быстро, полубессознательно пальцы отправили в два протонных пистолета свежие заряды.
Изумрудное кольцо выглядело наиболее материальной частью существа. Она навел на него оружие и нажал на оба спуска. Два этих слепящих луча могли прорезать бронированную сталь футовой толщины и рассечь на расстоянии в милю любое живое существо. Но, словно призрачные мечи, они прошли сквозь зеленое кольцо, не причинив ему вреда.
Дрожа от потрясения и разочарования, Боб Стар вспомнил слова Джея Калама о том, что человеческое оружие не может убить кометчика.
Вдруг от столба светящегося пламени донесся знакомый, полный иронии голос. Это был голос Стивена Орко.
— Это совершенно бесполезно, Боб.
Боб Стар, зашатавшись, отступил. Звонкий голос был более ужасен, чем весь этот светящийся в воздухе кошмар.
— У тебя был шанс, Боб, — сказал голос. — Когда я сидел в тюрьме на Нептуне — стоило лишь коснуться красной кнопки. Но тебе это не удалось и, боюсь, никогда не удастся. Отныне, Боб, мое тело невозможно уничтожить.
— Ты… Это… ты? — вырвалось, наконец, у Боба Стара.
— Я — то, что ты видишь, Боб. Один из водителей кометы.
Внутри сияющего существа послышалось тихое насмешливое хихиканье. Затем чистый голос заговорил вновь.
— Возможно, Боб, — весело предположил он, — тебе было бы интересно услышать о своей матери? С того момента, как ты с ней простился, прошло много времени.
Дрожа и чувствуя тошноту, Боб Стар наклонился вперед. Ликующая удовлетворенность в этом беззаботном голосе подсекла его, словно топор. Он заставил себя проговорить:
— Что с ней?
— Я побеспокоился насчет твоей матери, Боб, — ирония не исчезла из голоса Стивена Орко. — Потому что она пропала. Мои новые помощники обыскали всю Систему, но тщетно. Я даже встревожился… Но только что мне сообщили, что ее нашли. Оказалось, твой отец на своей «Звезде-Фантоме» увез ее из Системы к звезде 61 Сигни. Мои помощники справились с ними. И надеюсь, Боб, в ближайшее время увидеть твою мать здесь — в комете.
Глава XV
Стадо и пастух
Бобу Стару снилось, что его тело приняло сияющую форму одного из кометчиков, и его бестелесная сущность плыла сквозь зеленую пустоту кометы. Впереди таким же сияющим призраком летел Стивен Орко.