Читаем Легкая кавалерия Леннокса полностью

Все кругом побелело, стоило “Вархаммеру” взорваться, это перегруженный термоядерный двигатель обрушил на вселенную вокруг себя раскаленную как солнце кару.


Под вечерним небом в таурянском комплексе кипела суета.

Леннокс сидел на краю рампы отсека мехов, с ногами, перекинутыми через край, в добрых трех метрах над землей. Бутылка в левой его руке перестала запотевать еще час назад, невзирая на влажный воздух Гиалита. Он не отхлебывал из нее примерно столько же, невзирая на пристрастие к тимбукйискому темному. Он молча смотрел, как тауряне носятся окрест, видел как дежурный лэнс устремился в лес. Он лениво задумался, зачем это…

- Неправильный выбор напитка, - заметил голос за его спиной.

- Все что у меня есть, - отозвался Леннокс. Поворачиваться он не стал.

- Потеряв человека, пить надо виски, - заявил капитан Нильссен. Он уселся рядом с Ленноксом, позволяя своим зашнурованным в ботинки ногам приняться болтаться в пустоте. Таурянские огни отразились от серебряной фляжки, поставленной пехотинцем между ними.

Леннокс тупо уставился на нее. - Нет, спасибо.

- Засуетились, - заметил Нильссен, качнув головой в сторону суматохи. - Должно быть второй альбионский совсем рядом.

Подобрав фляжку, он засунул ее в один из нагрудных карманов своей униформы. - Большая часть обоих батальонов, как я понял.

- Где ты это услышал?

- У меня осталась пара ушей в старом доме, - сообщил Нильссен. - На всякий случай.

- Какой такой случай? - буркнул Леннокс.

- Бромхид.

- Бромхид… - Леннокс смежил глаза. Вместо черного он видел исключительно белое, каждый раз как моргал, с самого их возвращения. Видел взрывающийся “Вархаммер” Хэйеса. Видел катящееся раскаленное добела облако, обращающее в пепел траву. Видел взрывную волну, трясущую ивы подобно бисерной занавеси. Видел юное, решительное лицо Хэйеса, знакомое и исчезнувшее ныне навсегда.

- Как ты вообще оказался по эту сторону? - спросил Леннокс.

- Так же как и ты. Я наемник.

- Чушь. Никто не отслуживает в Лэнсерах Круциса три срока и затем берет и подается в наемники.

Криво ухмыльнувшись, он уронил бутылку, и та разбилась об выжженную землю под дропшипом. - Я прослужил в ВСФС достаточно, чтобы усвоить это.

- После недавних неурядиц… - туманно заметил Нильссен, - У меня не было особых причин оставаться.

- Вот как… - Леннокс уставился вслед пропавшей бутылке.

Долгая пауза так и тянулась, пока Нильссен не набрал полную грудь воздуха, и с шумов выпустил его. - Так ты служил в ВСФС?

- Два срока, - коротко отозвался Леннокс. - Одиннадцатый Авалонский, а потом Первый Гвардейский.

- Первый Гвардейский… - потрясенно повторил Нильссен. - Какого хрена ты делаешь здесь?

Леннокс криво ухмыльнулся вновь, и подмигнул. - Неурядицы были у всех.

Нильссен открыл было рот, но тут в таурянском лагере завыли сирены. Встав, то забормотал в встроенный в перчатку коммуникатор. Треск статики и писклявый голос, слишком слабый, чтобы его можно было разобрать. Засквернословив, Нильссен глянул сверху вниз на Ленноксаэ.

- Они идут сюда.

- Альбионцы?

Леннокс вскочил на ноги. Небо потемнело уже достаточно, чтобы он мог видеть отражающиеся от облаков зарницы. Первый из раскатистых громоподобных ударов сотряс посадочную площадку.

- И тауряне, - ткнул тот вниз.

Толстоногий “Маршал”, относительно новая таурянская разработка среднего веса, заковылял в сторону “Калибана”. Увидав эмблему на ноге боевого меха, Леннокс нахмурился. Это был Смаллвуд.

- Пауль, твои люди далеко?

- Люди?

- Иждивенцы. Дети, жены, техперсонал, - отозвался Леннокс. Отвернувшись от приближающегося таурянского меха, он ухватил пехотинца за плечо, - Все, кто не таскают винтовки.

Нильссен помотал головой. - Нам ни к нему такое же техобслуживание, как вашим “железным дровосекам”, капитан, - он похлопал пистолет на боку. Все наши техи часть команды. А наши семьи по прежнему на Альционе.

- Возвращай всех назад на Дропшип. Ваша зона безопасности теперь две сотни метров от него.

Он мотнул головой в сторону “Маршала”. - Сейчас он мне скажет вывести мои мехи наружу, чтобы помочь отбить нападение. Этого нет в моем контракте, но я все равно на это пойду.

Помедлив, он оскалил зубы. - Пока.

- Отчего так близко?

- Потому что если все пойдет кувырком, придется оставлять это место в спешке, а я не собираюсь ждать, пока вы ищете заплутавшее отделение.

Стиснув плечо мужчины, он сообщил, - Когда мы подымемся, вы полетите с нами.

- Все мы уберемся отсюда вместе, - сказал он, в то время как “Маршал” топтал хлипкое ограждение вокруг посадочной площадки.

“Энфорсер III” вернулся.

Целая альбионская рота вылезла из лесу позади “Калибана”, пока Смаллвуд торопился вернуться к своему собственному подразделению. Леннокс, Дарси и Марксон были единственными Кавалеристами на поле, когда показался противник, но Тея Крафт вывела лэнс “Бейкер” наружу прежде, чем дэвионовские мехи сблизились на дистанцию поражения. Прожекторы, расставленные по всей зоне высадки и на верхушках дропшипов, заливали местность светом, подобно солнцу. Лишь длинные, непроглядно черные тени давали знать что за время суток было на дворе.

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика