– Действительно четырнадцать, – вынужден был согласиться он.
– Вероятно, вы не нашли нужным приплюсовать мальчишку?
– Нет, – ответил он, – я не приплюсовал себя.
– И совершенно напрасно, вы не должны так небрежно относиться к собственной особе. Вы мало чем отличаетесь от этого мальчишки, – лукаво добавила она. – То есть я хотела сказать, что вы оба принадлежите к мужской породе. В общем, вы меня поняли…
– Ха-ха! – произнес он.
– Разумеется, это очень забавно, но мне не совсем ясна цель этого упражнения, – проговорила она.
Маркус рассеянно провел рукой по волосам.
– Просто я хочу, чтобы вы были подготовлены, – произнес он неожиданно строгим тоном.
– Подготовлена? – удивилась она.
Маркус уставился на воду и, не глядя на нее, заговорил монотонным, спокойным тоном.
– Каковы мои шансы отговорить вас отказаться от присутствия на Гемпширских бегах? – спросил он.
– Они равны нулю, – ответила Филиппа. – Леди Гемпшир никогда не простит мне этого, особенно после того как я вела с ней переговоры насчет вас. И потом, неужели вы думаете, что я позволю этой интриганке леди Джейн Каммингз флиртовать без всяких помех? Представляю, как она будет рада, если я не появлюсь там. – Филиппа устремила на него вопрошающий взгляд, но он по-прежнему продолжал смотреть на воду.
– К сожалению, я не могу посадить вас под замок, даже ради вашей собственной пользы, – произнес он.
– Ради вашей пользы вы должны еще попасть на Золотой бал принца-регента, не забывайте об этом, – парировала она.
– Именно так, – с грустью произнес он. – Я не могу уберечь вас от опасности, тем более что я даже не знаю, с какого конца она ударит.
– И не забывайте, что я – ваш проходной билет на все опасные мероприятия, – напомнила Филиппа.
– Поэтому я и хочу, чтобы вы были подготовлены, – очень серьезно проговорил он. – Я прекрасно осведомлен о вашей превосходной памяти, вы не раз демонстрировали мне ваши возможности. Но я хочу, чтобы вы научились выделять основное из хаоса лиц и голосов вокруг.
Раздражение Филиппы слегка поутихло, но какая-то частичка страха поселилась в ней после всех его внушений.
– Отлично, – сказала она бодрым тоном, распрямляя плечи. – Научите меня, на что мне следует обращать внимание. На хитрые переглядывания политических оппозиционеров, может быть? Или на грязных французских репатриантов, пытающихся пролезть через садовую решетку? А возможно, и на шелковое платье леди Гемпшир? Вы хотите узнать, заказано оно за границей или сшито в Англии?
– Ответьте мне, – сказал он и взглянул ей в глаза, – как много женщин здесь носят фартук?
Не поворачивая головы – поскольку его темные глаза не отрывались от ее синих глаз, – она произнесла:
– Три. Две девушки-служанки, пересекающие нашу тропу, и торговка с фруктовой тележкой у входа.
– Сколько мужчин носят перчатки?
– Все, кроме мальчика и клерков.
– А сколько мужчин читают газету?
– Пожилой джентльмен с трубкой – и, кстати, у мальчишки тоже какой-то клочок в руках – и еще господин на скамейке напротив.
– Сколько мужчин имеют при себе нож?
При этих словах у нее перехватило дыхание.
– Возможно, мальчик… – ответила она, впервые с ноткой неуверенности.
– Почему вы так решили?
– Я… я не знаю. Мне почему-то подумалось, что из них всех только мальчишка станет носить какой-нибудь перочинный ножичек в кармане. У гвардейцев есть сабли, у моего кучера – хлыст. Всем остальным ножи просто ни к чему.
– Миссис Беннинг, Филиппа, я должен просить вас быть внимательнее. Вы не угадали. Понятно?
Она кивнула, с завистью наблюдая за тем, как свободно он откинулся на спинку скамейки. Воздух все более прогревался, и она решилась спустить заскулившего Битей на землю. Обнюхав травку и слегка побегав, тот мирно свернулся на ботинках Маркуса. Филиппа, сидевшая все время выпрямив спину, тоже решила побаловать себя и откинулась на металлическую спинку, на которой уже лежала рука Маркуса. Издали могло даже показаться, что он обнимает ее.
– Я могу быть более успешной ученицей, если вы скажете мне, за кем конкретно я должна наблюдать, – мягко попросила она.
– Прошу прощения? – рассеянно произнес он.
– Вы хотите, чтобы я узнала Лорена? – осведомилась она без робости, чувствуя, что ступает на зыбкую почву. – Если бы я знала, как он выглядит, слышала его голос… Это бы очень пригодилось. Вы ведь его подозреваете, не так ли?
Маркус кивнул:
– Его и его сообщника. Как вы точно заметили в прошлый раз, у него должен быть сообщник.
– Так опишите мне Лорена. Немезида должна знать свою цель. Пора бы вам уже больше доверять мне.
– Я опасаюсь за вас. Как бы вам не пожалеть об этом. Вы можете совершить опрометчивый шаг. Поймите, это совсем не то, что ваши стычки с леди Джейн. Нет, миссис… Филиппа.
Он глубоко вздохнул, устраиваясь удобнее на скамейке, его рука уже касалась ее плеча. И может быть, поэтому он так старательно смотрел в сторону, отнюдь не собираясь убирать свою руку.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература