Читаем Лейли и Меджнун полностью

Когда любви неутоленной стягЛуною воссиял на небесах,Того, чья страсть столь светлою была,Сопровождала общая хула.«Безумец!» — к этой стыдной кличке онКак каторжник к цепям приговорен.Судьба благая отвернулась зло, —Старание родных не помогло.Отец молился только об одном —Чтоб мрак ночной сменился ясным днем.Чтоб исцеленье даровал господь,И разум смог недуг преобороть,В сопровожденье горестных родныхОн побывал во всех местах святых.Но все напрасно. Родственный советРешил, что средства от болезни нет.Как дальше поступить? — Беда не ждет,Одна Кааба юношу спасет.О, если б излечить она смогла б,Земли и неба выспренний михраб!И, как велит обычай мусульман,Готовить к хаджу стали караван.И сквозь пустыню, в край святой земли,Верблюды нагруженные пошли.В украшенный удобный паланкинРодителем, как месяц, спрятан сын.А сам отец с измученным лицом,Как пленный раб, отмеченный кольцом,Пред нищими все злато, что берег,Сынам песков рассыпал, как песок.И тот богатый край, как говорят,Дар получив, богаче стал в сто крат.Истерзан непосильной маетой,Отец в Каабе припадал святой.В Каабу, как дитя, он сына ввел,Чтоб дух святой к больному снизошел.«Здесь, милый сын, не место для утех,А исцеленье от злосчастий всех.Молись, кольцо Каабы сжав в руках,Чтобы кольцо беды разъял аллах.Скажи: „Господь, твоя безмерна власть,Спаси больного, отврати напасть.Длань надо мной прощенья протяни,На путь повиновения верни.В плену любовном я страшусь любви,Избавь меня от тяжких уз любви!“»Отец сказал «любовь», и, вздрогнув вдруг,Меджнун, очнувшись, поглядел вокруг.Воспрянув, как змея, чей прерван сон,Вскочил с земли и распрямился он.И зарыдал, потом захохотал,Кольцо Каабы в цепких пальцах сжал.И произнес: «Отец мой, посмотри,Похож я ныне на кольцо в двери:Я раб любви, любовь в моей крови,Отдам я душу за кольцо любви.Мне говорят: „Чтоб в счастье пребывать,Забудь любовь, спеши ее предать“.В одной любви источник сил моих,Умрет любовь — и я погибну вмиг.Любовь мое пронзила естество,Служить ей — назначение его.Сердца, где не нашла любовь приют,Пусть не стучат и от тоски умрут.О повелитель сущего, аллах,Я умоляю, распростертый в прах:В твоей я власти, дух мой умертви,Но только не лишай меня любви!Уму, молю, прозренья силу дай,Сурьму с ресниц моих не вытирай.Я пьян любовью до скончанья дней,О, опьяняй меня еще сильней.Суровый окрик слышу я: „Внемли,Освободись, убей любовь к Лейли!“О господи, мученья мне продли,Но разреши увидеть лик Лейли.Жизнь отними, судьбу мою не дли.Пусть бесконечной будет жизнь Лейли.Стал от любви я тоньше волоска,Да удалится от Лейли тоска.Истерзан я, горька моя судьба,До смерти мне носить кольцо раба.Вином, Лейли, налей мне чашу всклянь,Ее чеканом имя отчекань.Стать жертвой красоты ее дозволь,Прости ей, боже, кровь мою и боль.Пусть я свечой истаю восковой,Не утешай меня, тоску удвой.Пока живу, пускай из года в годЛюбовь всепобеждающе растет!»Отец внимал в отчаянье немомИ обреченно думал об одном:«Напрасно все, беда сомкнула круг,Неизлечим мучительный недуг».Домой к родным он возвратился вспять,Чтоб об моленье сына рассказать:«Увидел я безумия лицо,Когда Каабы стиснул он кольцо.Услыша вопль, я волю дал слезам,И волноваться начал, как Замзам.Я уповал — слова святых молитвОт мук избавят, разум просветив,Пути безумья сына вдаль влекли,Себя он клял, молился за Лейли!»
Перейти на страницу:

Все книги серии Пятерица

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики