Читаем Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы полностью

Цейлонцы работали усердно и, насколько Хорнблауэр мог судить, толково. Потом Луни с одним из товарищей нырнули вместе. Когда они выплыли, Хорнблауэр заметил, что ноги у Луни расцарапаны и кровоточат. Сперва он подумал об акулах и тому подобных подводных опасностях, но тут же угадал истинную причину. Луни лазил по остову. Там, глубоко под водой, подгнившие доски поросли морскими желудями и острыми как бритва ракушками. Хорнблауэр утвердился в своей догадке, когда Луни попросил отметить это место буйком. Цейлонцы привязали к кошке доску и снова нырнули неподалеку.

Ныряльщики смертельно устали. Они лежали у носовой банки, съежившись и тесно прижавшись друг к другу.

— Очень хорошо, Луни, — сказал Хорнблауэр и махнул рукой в сторону корабля.

Луни устало кивнул.

— Поднимите якорь, — приказал Хорнблауэр, и шлюпка двинулась к «Атропе».

В отдалении виднелись люгерные паруса тендера и баркаса — большие шлюпки тоже возвращались. Хорнблауэру казалось, что ему никогда не дадут сосредоточиться на одном деле — не успел он ступить на палубу, как тендер и баркас подошли к «Атропе». Пока усталые ныряльщики пошли докладывать Маккулуму, к Хорнблауэру обратились Карслейк и Тернер.

— Бочки заполнены, сэр, — сказал Карслейк. — Я набирал их из ручейка в полумиле от города. Из того, что протекает через город, я решил не брать.

— Совершенно верно, мистер Карслейк, — сказал Хорнблауэр.

Памятуя виденное в Северной Африке, он был согласен, что не стоит брать воду из ручья, текущего через турецкий город.

— Что вам удалось купить?

— К сожалению, очень немного, сэр.

— Это всего-навсего местный базар, сэр, — добавил Тернер. — Мудир только сегодня сообщил, чтобы везли продукты. Их доставят не раньше завтрашнего дня.

— Мудир? — переспросил Хорнблауэр. Он уже слышал от Тернера это слово.

— Тот бородач, сэр, местный правитель. Старик с саблей, он был здесь вчера на лодке.

— Он и есть мудир?

— Да, сэр. Мудир подчиняется каймакаму, каймакам — вали, вали — главному визирю, а тот — султану. По крайней мере так считается, на самом деле никто из них не хочет никому подчиняться.

— Понятно, — сказал Хорнблауэр.

Всякий, кто хоть немного интересовался военной и флотской историей Восточного Средиземноморья, знал об анархии, царящей в турецкой империи на протяжении последних лет. Хорнблауэра интересовало, как эта анархия сказывается здесь и сейчас. Он повернулся к Карслейку и терпеливо выслушал, что тот уже купил и что намеревается купить позже.

— Я скупил все яйца, которые там были. Две с половиной дюжины, — доложил Карслейк.

— Хорошо, — сказал Хорнблауэр без всякого пыла.

Из этого можно заключить, что он слушал вполуха, иначе мысль о вареных яйцах, яичнице или омлете его бы наверняка взволновала. Из-за трагического происшествия на Мальте он так ничего там и не купил. Он даже не запасся в Дептфорде маринованными яйцами.

Карслейк закончил наконец доклад.

— Спасибо, мистер Карслейк, — сказал Хорнблауэр. — Мистер Тернер, спуститесь, я вас выслушаю.

Тернер выполнил приказ капитана — он держал уши и глаза открытыми.

— У мудира нет практически никакого войска, — сказал Тернер. Его старческое лицо оживилось. — Едва ли он может собрать больше двадцати пяти вооруженных людей. Он появляется с двумя телохранителями, такими же старыми, как он сам.

— Вы с ним говорили?

— Да, сэр. Я дал ему — мы с мистером Карслейком дали ему десять гиней, чтобы он открыл для нас базар. Мы пообещали дать ему еще десять гиней завтра.

Разумно — с местными властями следует ладить.

— Он к нам расположен?

— Н-ну, сэр… Я бы не сказал. Он держится достаточно любезно, но это потому, что хочет получить наши деньги. Я бы не сказал, что он к нам расположен.

Мудир осторожничает, решил Хорнблауэр, не хочет действовать без указки сверху и одновременно не прочь заполучить двадцать золотых. Хорнблауэр полагал, что обычно мудиру удается разжиться такой суммой примерно за год.

— Вали увел отсюда местное войско, сэр, — продолжал Тернер. — Это я понял со слов мудира. А вот почему, я не знаю, сэр. Может быть, опять волнения среди греков. На архипелаге всегда волнения.

Греки — подданные Турции — бунтовали постоянно. Огонь и меч, кровопролитие и опустошение волнами прокатывались по островам и материку. А теперь с Семи островов[84] проникало французское влияние, Россия же воспылала подозрительной любовью к турецким подданным православного вероисповедания. И то и другое — источник волнений и беспорядков.

— Одно, по крайней мере, ясно, — сказал Хорнблауэр. — Сейчас этого вали здесь нет.

— Именно так, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорнблауэр

Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы
Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы

Сага об офицере Королевского флота Великобритании Горацио Хорнблауэре, прошедшем славный и трудный путь от простого мичмана до лорда и адмирала, — уникальное явление в мировой историко-авантюрной литературе. Миллионный круг почитателей, бесконечные тиражи, поистине мировое признание, выведшее писателя в классики жанра, кино- и телеверсии с участием таких известных актеров, как Грегори Пек, Кристофер Ли, и других звезд мирового кинематографа.Автор саги Сесил Скотт Форестер говорил о своем герое: «Он доставил мне бесчисленных друзей по всему миру. Таможенники читают мою фамилию и пропускают мой багаж, не досматривая. Он свел меня с адмиралами и принцессами, и я благодарен ему, честное слово, хотя и думаю часто, что лучше б ему этого не делать». Не каждому писателю настолько повезло с персонажем.Сага о Горацио Хорнблауэре оставила заметный литературный след. Книжный сериал Бернарда Корнуэлла о стрелке Шарпе создавался под влиянием Форестера. Патрик О'Брайен, отталкиваясь от книг знаменитой саги, написал многотомную эпопею о капитане Обри. Даже Гарри Гаррисон спародировал по-доброму образ героя Форестера в одном из своих рассказов («Капитан Гонарио Харпплейер»).

Сесил Скотт Форестер

Приключения / Морские приключения / Зарубежные приключения
Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным
Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным

Сага об офицере Королевского флота Великобритании Горацио Хорнблауэре, прошедшем славный и трудный путь от простого мичмана до лорда и адмирала, — уникальное явление в мировой историко-авантюрной литературе. Миллионный круг почитателей, бесконечные тиражи, поистине мировое признание, выведшее писателя в классики жанра, кино- и телеверсии с участием таких известных актеров, как Грегори Пек, Кристофер Ли, и других звезд мирового кинематографа.Автор саги Сесил Скотт Форестер говорил о своем герое: «Он доставил мне бесчисленных друзей по всему миру. Таможенники читают мою фамилию и пропускают мой багаж, не досматривая. Он свел меня с адмиралами и принцессами, и я благодарен ему, честное слово, хотя и думаю часто, что лучше б ему этого не делать». Не каждому писателю настолько повезло с персонажем.Сага о Горацио Хорнблауэре оставила заметный литературный след. Книжный сериал Бернарда Корнуэлла о стрелке Шарпе создавался под влиянием Форестера. Патрик О'Брайен, отталкиваясь от книг знаменитой саги, написал многотомную эпопею о капитане Обри. Даже Гарри Гаррисон спародировал по-доброму образ героя Форестера в одном из своих рассказов («Капитан Гонарио Харпплейер»).В этой книге продолжена морская одиссея Хорнблауэра, здесь он уже капитан, закаленный и потрепанный в битвах, но не оставивший того молодого задора, с которым он пришел в Королевский флот.

Сесил Скотт Форестер

Приключения / Приключения / Исторические приключения / Морские приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения